"كل سبع" - Translation from Arabic to Turkish

    • her yedi
        
    Dünyanın herhangi bir yerinde her yedi dakikada bir genç bir erkek ya da kız şiddete kurban gidiyor. TED كل سبع دقائق، فتى أو فتاة في مكان ما من العالم يقتلون جراء أعمال العنف.
    her yedi ile dokuz dakikada bir SUDEP meydana gelmektedir. TED توجد حالة موت مفاجئ في الصرع كل سبع إلى تسع دقائق.
    Bir çöp kamyonu mu ? Zekice. her yedi dakida da bir yer değiştiriyor. Open Subtitles شاحنة نفايات, ذكي جدا انها تغير موقعها كل سبع دقائق
    İnsanların zamanındayken, üst düzey demir yapısını korozyon etkilerinden korumak için her yedi yılda bir boyanıyordu. Open Subtitles أثناء وجود البَشَر‏، هيكله العلوي الحديدي كان يدهن مرة كل سبع سنوات لحمايته من التآكل.
    Ortalama insanın her yedi saniyede bir, seksi düşündüğünü okumuştum. Open Subtitles قرأت مرة أن الرجل العادي يفكر في الجنس كل سبع ثوانٍ
    Senin sürücü yenilemek zorunda her yedi yılda bir lisans? Open Subtitles أن تقوم بتجديد رخصة السياقة كل سبع سنوات؟
    Özgürlük çanının bir tarafında Musa'dan bir alıntı var, bu alıntı Levililer (Tevrat) kitabındaki bir parağrafta geçiyor ve her yedi yılda bir toprağın nadasa bırakılmas gerektiğini söylüyor. TED هناك اقتباس من النبي موسى على جانب جرس الحرية وجاء من كتاب سفر اللاويين وهو يعني ان كل سبع سنوات يجب ان تترك الارض بعلاً
    her yedi yılda bir onu bir seneliğine, tamamlanması normal çalışma döneminde zor olan bazı deneyleri yapmak için kapatıyorum. TED كل سبع سنوات أغلقه لمدة سنة لكي أتابع بعض التجارب الصغيرة٬ الأشياء التي تكون دائما صعبة التحقيق خلال سنة العمل العادية.
    her yedi yılda bir, Ay Yılı yaşanır. Open Subtitles تأتي السنة القمرية كل سبع سنوات
    Ve sonra, her yedi senede bir Open Subtitles و كل سبع سنوات سنأخذ عطله مدفوعة الأجر
    Galaksideki en mantıklı ırktan, Vulkanlar'dan esinlenerek üreme her yedi yılda bir kereye sınırlandırıldı. Open Subtitles ملهم من قبل أكثر سباق منطقي في المجرة، (الفولكان) التناسل سيكون مسموحاً مرة كل سبع سنوات
    her yedi yıl ile alakalı bazı şeyler söyledi. Open Subtitles قالت شيئاً عن كل سبع سنوات
    her yedi dakikada bir beni bul. Open Subtitles اعثري عليّ كل سبع دقائق
    Ve bir gün işteydim ve TED'de Stefan Sagmeister'ın bir konuşmasını gördüm konuşmanın adı "Çalışmaya Ara Vermenin Gücü" idi ve her yedi yılda bir yaratıcı projelerini gerçekleştirmek için işten bir yıl izin aldığını anlattı ve ben anında ilham aldım ve "Bunu yapmak zorundayım. Bir yıl izin almak zorundayım," dedim. TED في أحد الأيام كنت في العمل، وشاهدت محادثة لستيفان ساغمايستر في TED، وكان يطلق عليها "أهمية الاجازة" وتحدث عن كيف أنه في كل سبع سنوات، كان يأخذ إجازة من العمل لسنة حتى يتمكن من القيام بمشاريعه الإبداعية، ولقد ألهمني على الفور، وقلت "يجب أن أفعل ذلك. يجب أن آخذ إجازة لسنة.
    "her yedi saniyede Rusya'da bir Alman askeri ölüyor." Open Subtitles (كل سبع ثوانى يموت جندى ألمانى فى (روسيا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more