Yönetimin neden her altı ayda bir, bu saçmalığı istediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا الادارة تطلب هذا الهراء كل ستة اشهر |
Ev hesaplarına giden yüzde 50 her altı ayda bir bankaya gider. | TED | اما الحساب المنزل .. فانا ااخذهم كل ستة اشهر الى البنك |
Konfederasyon her altı ayda bir 21 dolar veriyor... | Open Subtitles | الاتحاد منح الرجال 21 دولارا كل ستة اشهر |
Klaus'un her altı ayda bir bakması gerekiyordu. | Open Subtitles | لا أعلم،كلاوس يتفقدها كل ستة اشهر |
Eğitim programı her altı ayda bir sadece 20 insan kabul ediyor. | Open Subtitles | هذا البرنامج يقبل عشرين شخص كل ستة اشهر |
Altı yaşına gelene kadar her altı ayda bir -- ve bunu aslında yaklaşık 250 çocukla yapacağız -- beyin kıvrımlarındaki girinti ve çıkıntıların nasıl oluştuğunu ve bu muhteşem gelişimin anılara ve biz biz yapan mucizeye nasıl dönüştüğünü izleyeceğiz. | TED | ومن ثم كل ستة اشهر حتى بلوغهم السادسة من العمر وسوف نقوم بتلك الدراسات على 250 طفل لكي نراقب الأتلام والتلافيف وهي تتموضع وتتطبق لتشكل الدماغ لنرى كيفية هذا التطور الساحر والذي يتحول ويكون فيما بعد الذكريات و الابداع الذي هو نحن كبشر |