"كل شخص يعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışan herkes
        
    • çalışan herkesi
        
    • çalışan herkesin
        
    Biliyor musunuz, sen ve adamların etrafta dolaşmanız benimle ve bu binada çalışan herkes için ne denli sinir bozucu bir şey? Open Subtitles هل تعرف كم يثير الأعصاب هذا على كل شخص يعمل معي في هذا المبنى لأنك ورجالك تدسون أنوفكم ؟
    O mutfakta çalışan herkes öyledir. Open Subtitles انهم جميعا القيام به. كل شخص يعمل في المطبخ.
    Bu binada çalışan herkes vatansever olduğu için burada. Open Subtitles كل شخص يعمل في هذا المبنى يعمل هنا لأنه وطني
    Yüksek izni olmayanlar dahil burada çalışan herkesi iki kez kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفقدان و اعدنا تفقد كل شخص يعمل هنا حتى الاشخاص الذين لا يملكون تصريح عالي المستوى
    Benim işim de, bu şehirde çalışan herkesin minnettarlığını gösterdiğinden emin olmak. Open Subtitles ومهمتي أن أجعل كل شخص يعمل في هذه المدينة أن يظهر احترامه
    Yani bu, insanlar yalan söylüyor, kanser endüstrisinden çalışan herkes bir şekilde şeytan ya da ahlaksız demek değil. Open Subtitles ليس اﻷمر بأن الناس تكذب، و ليس هو أن كل شخص يعمل في صناعة "علاج" السرطان هو نوعا ما شرير و سيّئ،
    Yemek dünyasında çalışan herkes bilir ki, yemek pişirmenin ilk kuralı "mise en place"dir, Fransızcada "ortalığı düzenle" demektir. TED كل شخص يعمل في الوظائف المطبخية يعلم هذا الامر ان المرحلة الاولى من اعداد الطعام هي " ميس ان بلاس " وهي جملة فرنسية تعني " رتب مكانك "
    Serçeparmak için çalışan herkes bir sunudur. Open Subtitles كل شخص يعمل لدى (ليتل فينغر) يعتبر عرضاً
    Dexter Yemek şirketinde çalışan herkesi kontrol etmemiz gerekiyor. Open Subtitles نريد فقط التحقق من كل شخص "يعمل في مطبخ "دكستر
    Doğduğun hastanede çalışan herkesi çünkü hiçbirisi sorumluluk alarak doğduğunda kafanı koparmamışlar. Open Subtitles كل شخص يعمل في المستشفى التي ولدتِ فيها أود مقاضاتهم لعدم تحمل مسؤولية ...سحب رأسك في اللحظة التي
    Öyle bir yerde çalışan herkesi rahatsız eder. Open Subtitles -إنه يضايق كل شخص يعمل هناك . -أين؟
    Ve araştırmacı muhtemelen morgda çalışan herkesin peşine takılacaktı. Open Subtitles والمحقق كان على الارجح سيتبع كل شخص يعمل في المشرحة
    O işte çalışan herkesin özgeçmişinin kontrol edilmesini istiyorum. Open Subtitles أريدالتحققمن خلفيات, كل شخص يعمل في هذه الوظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more