"كل شيء تحت" - Translation from Arabic to Turkish

    • altındaki her şey
        
    • Her şey kontrol altında
        
    Güneş ve yıldızların altındaki her şey Dengeye bağlıdır. Open Subtitles كل شيء تحت الشمس والنجوم يعتمد على التوازن
    Belinin altındaki her şey bana ait. Çok büyük değil, ama yine de benim. Open Subtitles كل شيء تحت خصره ملكـي هو ليس كثير لَكنه لي
    Tanrı'nın güneşi altındaki her şey, bir işe yarar. Open Subtitles كل شيء تحت رعاية الرب لها فائدة
    Her şey kontrol altında, sadece biraz daha zaman lazım. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة أنا فقط احتاج المزيد من الوقت
    Bazı zenci liderler, beyaz adam'a her şey yolunda diyor, Her şey kontrol altında. Open Subtitles .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا
    Tanrı'nın güneşi altındaki her şey, bir işe yarar. Open Subtitles كل شيء تحت شمس الرب لها فائدة ما
    Boynun altındaki her şey iyi çalışıyor. Open Subtitles كل شيء تحت الرقبة يعمل جيداً
    Bazı zenci liderler, beyaz adam'a her şey yolunda diyor Her şey kontrol altında. Open Subtitles .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا
    Reklam girdik. - O sümükle dolu küçük kafanı .hiçbir şeye takma. Her şey kontrol altında. Open Subtitles إياك أن تقلق يا ذا الرأس المليء بالمخاط، كل شيء تحت السيطرة
    Her şey kontrol altında. Nereye bakıyorsun sen? Open Subtitles كل شيء تحت التحكم إلام تنظرون بحق الجحيم؟
    -Burayı merak etme. Her şey kontrol altında. Bana güvenebilirsin. Open Subtitles لا تقلق حيال أي شيء، كل شيء تحت السيطرة.
    Tamam, güle güle. Eğlenmenize bakın. Endişelenmeyin, Her şey kontrol altında. Open Subtitles حسناً , وداعاً , استمتعوا لا تقلقوا , كل شيء تحت السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more