"كل شيء سيصبح على ما يرام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şey yoluna girecek
        
    • her şeyin yoluna gireceğini
        
    Her şey yoluna girecek, tatlım. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام يا عزيزتي لا بأس.
    Peki... bu bebeğe odaklanman gerek tamam mı, Her şey yoluna girecek. Open Subtitles حسنا. تحتاج إلى التركيز على وجود هذا الطفل، كل الحق؟ كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Bugünden itibaren, Her şey yoluna girecek, içimde bir his var. Open Subtitles من هنا، كل شيء سيصبح على ما يرام ينتابني شعور بذلك - ماذا تعاطيت الليلة؟
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام "إسكت يا "جيم كل شيء سيصبح على ما يرام
    Ama asıl yapmak istediğim şey, ona sarılıp ve ona her şeyin yoluna gireceğini söylemekti. Open Subtitles لكن كل ما اردت ان افعله هو ان احضنه واخبره ان كل شيء سيصبح على ما يرام
    Sakinleşmen gerek. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles يجب أن تهدأ، كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Hayır, hayır. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لا لا، كل شيء سيصبح على ما يرام
    Çünkü Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لأن كل شيء سيصبح على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    - Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Kameraların karşına çıkıp tüm Amerika'ya her şeyin yoluna gireceğini söylemeni istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة لك للحصول أمام تلك الكاميرات وترك كل من أمريكا تعرف أن كل شيء سيصبح على ما يرام. ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more