"كل شيء سينتهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şey biter
        
    • her şey son
        
    • her şey bitmiş olacak
        
    • bitecek
        
    Eğer sağlam durmazsan tatlı şeyler içine hep kurtçuklar bırakır, sonra her şey biter. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل ففتاة جميلة ستحصل عليك و بعد ذلك كل شيء سينتهي
    Eğer Zero'nun aslında Britanya Prensi olduğu ortaya çıkarsa her şey biter. Bunun Britanyalılar arasında bir mesele olduğu düşünülür. Open Subtitles كل شيء سينتهي إذا كشفت حقيقة أن زيرو هو أمير بريطاني
    Göz açıp kapayıncaya dek her şey son buluyor ve sonra bir bakmışsın cesedin kaskatı kesilmiş. Open Subtitles لأن كل شيء سينتهي فيغمضةعين.. وما ستعرفه بعد ذلك هو مجموعة صلوات صامتة
    Atlarsam her şey son bulur. Open Subtitles ..إذا قفزت كل شيء سينتهي الآن
    Daha hiç kimse seni bir şey yapmaya çağıramadan her şey bitmiş olacak. Open Subtitles كل شيء سينتهي قبل أن تتمكني من فعل شيء واحد
    Neyse, demem o ki, Noel'e kadar her şey bitmiş olacak. Open Subtitles على كلٍ , كل شيء سينتهي عند حلول العيد
    Frank, oraya bir isim yaz, bütün iş bitecek. Open Subtitles ،فرانك فقط اختار اسماً و كل شيء سينتهي
    Hey, eğer bu yarışı kaybedersen, her şey biter, biliyorsun bunu. Open Subtitles ،أنت، تعرف إذا خسرت هذه الجولة ..كل شيء سينتهي
    Alison'la bağlantını çözerse her şey biter. Open Subtitles حين تكتشف أنك أنت وآلي مرتبطين، كل شيء سينتهي
    Bir iki saat içinde her şey bitmiş olacak Open Subtitles كل شيء سينتهي خلال بضع ساعات
    Yakında her şey bitmiş olacak. Open Subtitles كل شيء سينتهي على الفور
    Geri döndüğünüzde, her şey bitmiş olacak. Open Subtitles وَوقت عودتك كل شيء سينتهي
    Bir kere daha it , Ve bitecek sonra. Open Subtitles أعطينا دَفعة أخرى ، و كل شيء سينتهي.
    Bu iş sorunsuzca bitecek. Open Subtitles كل شيء سينتهي حسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more