"كل شيء طبيعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şey normalmiş
        
    • her şey normal
        
    • Herşey normal
        
    • her şey normaldi
        
    Ve herkes benden ellerini sıkmamı her şey normalmiş gibi davranmamı bekliyor. Open Subtitles والآن يتوقع الجميع مني أن أصافح الأيادي وأدعي أن كل شيء طبيعي
    Görevine devam etmeni istiyorum. her şey normalmiş gibi davran. Open Subtitles أريد منك أن تستأنف مهامك والتظاهر بأن كل شيء طبيعي
    Bu arada sen ve karın her şey normalmiş gibi davranmalısınız. Open Subtitles وفي الوقت نفسه أنت وزوجتك يجب أن تتصرفا كما لو كل شيء طبيعي ولا تناقش هذا مع أي شخص
    Az önce beyin fonksiyonlarımın düşük seviyede olduğunu söyledi, yani her şey normal. Open Subtitles لقد لمح للتو بأنني أعمل على مستوى أقل من وظائف الدماغ و لهذا كل شيء طبيعي هنا
    Dur! Setrakian! En azından burada her şey normal gibi davranabilirim. Open Subtitles على الأقل هنا أستطيع التظاهر إن كل شيء طبيعي
    Herşey normal. Normal olmayacağını düşünüyordun. Open Subtitles كل شيء طبيعي - وكنتَ تظنّ أنّه لن يكون كذلك -
    Bir baktım her şey normaldi, bir daha baktım arabalarla insanlar bir anda ortaya çıkmaya başladı. Open Subtitles كان كل شيء طبيعي وثم ظهرت هذه السيارات والأشخاص فجأة
    Görevine devam ediyorsun. her şey normalmiş gibi davran. Open Subtitles أريد منك أن تستأنف مهامك والتظاهر بأن كل شيء طبيعي
    Ve akşam yemeğe gelip her şey normalmiş gibi davrandıkları için bunun sorun olmadığını düşünüyorlar. Open Subtitles ويعتقدان أنه لا ضرر من ذلك، لأنهما يعودان إلى المنزل لتناول العشاء والتظاهر بأن كل شيء طبيعي كلياً.
    her şey normalmiş gibi devam etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن نمضي قدماً وكأن كل شيء طبيعي
    Birkaç saat her şey normalmiş gibi davranırız. Open Subtitles للتظاهر بأن كل شيء طبيعي لبضع ساعات.
    İçeri girip her şey normalmiş gibi davranmadan önce Open Subtitles قبل أن نذهب ونتظاهر بأن كل شيء طبيعي..
    Sanki her şey normalmiş gibi. Open Subtitles و كأن كل شيء طبيعي
    Lukas iyi ve ben de arabama binip her şey normalmiş gibi evime gidiyorum ama. Open Subtitles (لوكاس) بخير وأنا على وشك الركوب في سيارتي والذهاب الي البيت والتصرف على ان كل شيء طبيعي
    her şey normalmiş gibi davranın. Open Subtitles التظاهر كأن كل شيء طبيعي
    Özellikle de biz her şey normalmiş gibi davranmaya devam edersek. Open Subtitles اذا تصرفنا ان كل شيء طبيعي.
    AVM'desin, ama her şey normal. Open Subtitles كنت في المركز التجاري، ولكن كان كل شيء طبيعي.
    her şey normal seyrinde. Pekâlâ. Open Subtitles كل شيء طبيعي تماماً " تشاك سكران خخخخخ "
    her şey normal. Open Subtitles والتقارير الطبية ولكن كل شيء طبيعي.
    - Ne? Hepimiz her şey normal gibi davranacağız. Open Subtitles علينا جميعا العمل وكأن كل شيء طبيعي.
    Kitty geri gelir. Herşey normal. Sanki hiç oraya girmemişiz gibi. Open Subtitles تعود (كيتي), كل شيء طبيعي كأننا لم نكن هناك
    Herşey normal. Open Subtitles كل شيء طبيعي.
    Otobanda ilerliyorduk. her şey normaldi. Open Subtitles كنـُـا نسـير نحو الطريق السريع, وكان كل شيء طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more