"كل صباح في" - Translation from Arabic to Turkish

    • her sabah
        
    Ve komando alayındaki her sabah herbir komando -- 2.000'den fazla komandonun herbiri -- altı kıtalık komando yeminini eder. TED كنت كل صباح في تلك السرية كل جندي .. كنا ما يقارب 2000 جندي نقول ستة مقاطع من مقاطع السرية
    Dolayısıyla her sabah 05:30'da hazır oluyordum. Elbette herkes üniformalıyken ben günlük kıyafetlerleydim. TED لذلك كنت أظهر مستعدًا كل صباح في 5:30، مع كل الطلاب في زيهم الموحد وأنا في ملابسي المدنية.
    Kişisel “polypill”nizi her sabah mutfak veya banyo dolabınızda yazdırabilirsiniz. TED يمكن أن تطبع الحبة المتعددة الخاصة بك، في كل صباح في مطبخك أو في خزانة حمامك.
    Ömrüm boyunca her sabah seninle kahvaltı etmek hiç hoşuma gitmezdi. Open Subtitles بالتأكيد سأكره تناول إفطاري معكِ كل صباح في حياتي
    her sabah aynada baktığın kişiye geçti Vince. Open Subtitles ذهبت إلى الذي أنت تراه كل صباح في المرآه
    Banka depozitomu yatırırken her sabah seni görürüm. Open Subtitles و اراكي كل صباح في البنك عندما اقوم بأيداع نقودي
    her sabah 4'te kalkar ve gecenin yarısı eve geldiğinde deniz suyu kokardı. Open Subtitles كان يستيقظ كل صباح في الرابعة، ويعود للمنزل ليلاً ورائحته نتنة
    O yüzden hiç tatil yapmadım. her sabah orada olmam gerekiyordu. Open Subtitles لهذا لا أستطيع أخذ إجازة عليّ الوقوف كل صباح في نفس المكان و الوقت
    her sabah okula giderken mesaj atıyor. Open Subtitles إنها تراسلني كل صباح في طريقها الى المدرسة
    her sabah 4'de, kamyonetini otelin arkasına park eder ve kısa süreliğine odama uğrar. Open Subtitles كل صباح في الساعة الرابعة يوقف شاحنته خلف الفندق ويأتي إلى غرفتي لبعض الوقت
    Ama düzelmedi, her sabah 1:10'da çalmaya başlıyor. - Hırsız falan yok mu? Open Subtitles لكن لا كل صباح في الواحدة و عشر دقائق، ينطفأ
    her sabah saat 8'de işe gidişini izlemedim mi sanıyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنني راقبتك اثناء ذهابك للعمل كل صباح في الثامنة؟
    her sabah saat 8'de işe gidişini izlemedim mi sanıyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنني راقبتك أثناء ذهابك للعمل كل صباح في الثامنة؟
    Blair her sabah onun evinden aynı saatte çıkıyor. Open Subtitles انظري, بلير تخرج من منزله كل صباح في هذا الوقت
    her sabah 7:00'da buluşup koşuya ne dersin? Bilmiyorum. Open Subtitles .. ما رأيكِ ان نتقابل كل صباح في السابعة .. ونذهب للركض؟
    Son yirmi yedi yıldır her sabah saat 4.00'da o parktan geçiyorum. Open Subtitles لقد تم القادمة من خلال هذا موقف كل صباح في 04: 00 على مدى السنوات ال 27 الماضية.
    "Tom, her sabah dokuzda toplantımız olacak." Open Subtitles توم سيكون لدينا اجتماعات كل صباح في التاسعه
    Bilgin olsun, her sabah bu saatlerde kafeteryanın koridorları paspaslanır. Open Subtitles لكن بإمكاني السؤال لكِ وسأعود بالإجابة بسرعة. لمعلوماتك يمسحون رواق المقصف كل صباح في هذا الوقت.
    her sabah aynı anda varmamızı ayarlıyor musun yoksa kaderin bana karşı bir oyunu mu? Open Subtitles أتوقتان لذلك؟ بحيث نصل معاً كل صباح في نفس اللحظة بالضبط. أم أنّ السماوات تتآمر ضدّي فحسب؟
    her sabah 4.30'ta uyanıp antrenmana gitmeden üç kez kahvaltı yaptırdım. Open Subtitles استيقظت كل صباح في 4: 30 للتأكد من بانه يحصل على ثلاثة وجبات فطور قيل التمرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more