"كل ظهيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • her öğleden sonra
        
    • Her öğlen
        
    her öğleden sonra saat tam 5'te egzersiz yapardı. Open Subtitles و يتمرن بعد كل ظهيرة بتمام الخامسة مساءاً,
    Emlak ilanlarının yerinde olup olmadığına baktığımı söylediğim her öğleden sonra buraya geliyorum. Open Subtitles - أنا آتي هنا كل ظهيرة عندما أخبركِ أنه .. -أنني سأذهب لأري إن ما كانت إعلاناتنا لازالت معلقة
    Burada her sabah 3 metre küplük bir çukur kazmamız ve her öğleden sonra yapraklardan ve tezeklerden 25 ile 30 kilo arası üretmemiz gerekiyordu. Open Subtitles في هذا الموقع علينا أن نحفر ...ثلاثة أمتار مكعّبة كل صباح ونستخرج 25 إلى 30 كيلوغرام... من السماد كل ظهيرة
    "Her öğlen saat 3:00 civarında zehirli bir sis perdesi "zihnimde beliriyor ve felç olmuş gibi hissediyordum." Open Subtitles كل ظهيرة في الثالثة مثل مجرى نهر سام ينجرف في عقلي -ولا يهدأ
    "Her öğlen saat 3:00 civarında zehirli bir sis perdesi "zihnimde beliriyor ve felç olmuş gibi hissediyordum." Open Subtitles بعد كل ظهيرة, حوالي الساعة الثالثة, ينتابني ذلك* * الضباب السام الذي يدور في عقلي وانا اكون كالمشلولة
    # her öğleden sonra, TV'nizi açtığınızda... # Open Subtitles * في كل ظهيرة تشغلون التلفاز *
    her öğleden sonra yas danışmanlığı alıyor. Open Subtitles تصاب بالحزن بعد كل ظهيرة
    her öğleden sonra buraya yürürüm. Open Subtitles اننى اتمشى هنا كل ظهيرة
    "Her öğlen saat 3:00 civarında zehirli bir sis perdesi "zihnimde beliriyor ve felç olmuş gibi hissediyordum." Open Subtitles بعد كل ظهيرة, حوالي الساعة الثالثة, ينتابني ذلك* * الضباب السام الذي يدور في عقلي وانا اكون كالمشلولة
    Lake Forest'ta annesi ve babası çalışan bir çocuk olarak Her öğlen kendime fıstık ezmeli ve jöleli sandviç yapar ve "Emergency" programının tekrarlarını izlerdim. Open Subtitles " إذاً كطفل عنيد في غابة " ليك كل ظهيرة أرتب سندويتش زبدة فستق ومربى وأشاهد مسلسل " الطوارئ " على شاشتي بالإعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more