"كل عام و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mutlu yıllar
        
    • Doğum günün kutlu
        
    • Her yıl
        
    • ki doğdun
        
    Günaydın..Mutlu yıllar bana..yanlış anlama ama Jenn doğumgünümü mahvediyorsun Open Subtitles صباح الخير كل عام و أنا بخير لا أريد أن أجعل هذا يتعلق بنا جين و لكنك تفسدين عيد ميلادي ثانية
    Kızım arabada. Mutlu yıllar. Open Subtitles ابنتي في السيارة كل عام و انت بخير
    Mutlu yıllar sanaa.. Open Subtitles كل عام و أنتِ بخير
    Doğum günün kutlu olsun küçük prenses. Open Subtitles كل عام و أنت بخير أيتها الأميرة الصغيرة
    Pekâlâ, millet. Doğum günün kutlu olsun, dostum. Open Subtitles ها قد بدأنا كل عام و أنت بخير يا صاحبي
    Her yıl binlerce denizci görevlendiriliyor. Ve hayatlarını tehlikeye atıyorlar. Open Subtitles ألاف الجنود ينضموا كل عام و يضعوا أرواحهم في الخطر.
    İyi ki doğdun çekik göz! Open Subtitles كل عام و أنت بخيرٍ أيها اللآسيوي
    Mutlu yıllar sana Mutlu yıllar sana Mutlu yıllar sevgili Marta Mutlu yıllar sana. Open Subtitles كل عام و أنتِ بخير كل عام و أنتِ بخير يا (مارثا) خمسة و عشرون تباً، أنا عجوزة
    Mutlu yıllar. Open Subtitles كل عام و أنت بخير
    Mutlu yıllar. Open Subtitles كل عام و أنت بخير
    Mutlu yıllar sana. Open Subtitles كل عام و أنت بخير
    Mutlu yıllar. Open Subtitles كل عام و أنتِ بخير.
    Mutlu yıllar. Teşekkürler. Open Subtitles كل عام و أنتِ بخير - شكراً لك -
    Mutlu yıllar. Teşekkürler. Open Subtitles كل عام و أنتِ بخير - شكراً لك -
    Mutlu yıllar sana, Mutlu yıllar sana. Open Subtitles كل عام و أنت بخير
    Mutlu yıllar. Open Subtitles كل عام و أنت بخير
    Doğum günün kutlu olsun uykucu. Open Subtitles كل عام و انتى بخير,لقد غلبكى النعاس
    Doğum günün kutlu olsun... Doğum günün kutlu olsun... Open Subtitles كل عام و أنت بخير
    Bu balkabağı, iyi kızlara ve oğlanlara Her yıl oyuncak getirir. Open Subtitles انه ياتي كل عام و يحضِر الدمى لجميع الاولاد و البنات الصالحين
    İyi ki doğdun. Open Subtitles كل عام و أنت بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more