"كل عظمة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • her kemiği
        
    • tüm kemikleri
        
    • her kemik
        
    • tüm kemikler
        
    • her bir kemik
        
    • her bir kemiği
        
    • neredeyse bütün kemikleri
        
    Ona çok iyi bak, çünkü vücudundaki her kemiği hala kırabilirim. Open Subtitles أعتني بها جيداً لأنه ما زال بإمكاني أن أكسر كل عظمة في جسمك
    Erkek arkadaşıma bahsetsem adamın ofisine gidip vücudundaki her kemiği kırar . Open Subtitles لو أخبرت صديقي الحميم تلك القصة لذهب لمكتب الرجل وحطم كل عظمة في جسده
    Bir diğerinin vücudundaki tüm kemikleri camdan atladığında kırılmış. Open Subtitles بلي والأخرى وجدت ، وكانت كل عظمة في جسمها محطمة كما وأنها قفزت من نافذة
    Vücudundaki tüm kemikleri kırılsa bile radyasyon hastalığına yakalanacak kadar x-ışını alamaz. Open Subtitles يمكنه كسر كل عظمة في جسده و لا يصاب بتسمم من الآشعة السينية
    Vücudumdaki her kemik bunun kötü bir fikir olduğunu söylüyor. Open Subtitles كل عظمة في جسدي أخبرني أن هذا هو فكرة سيئة.
    Sanırım hasta olacağım. Vücudumdaki tüm kemikler sızlıyor. Open Subtitles أعتقد أني أصاب بشيء كل عظمة في جسمي تؤلمني
    Beceremezsen vücudundaki her bir kemik kırılır. Open Subtitles افعلها بشكلِ خاطئ، وسوف تحطم كل عظمة في جسمك.
    Elindeki her bir kemiği kırabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك كسر كل عظمة في يده. ‏. ‏.
    Vücudundaki neredeyse bütün kemikleri kırdılar. Open Subtitles كسر تقريبا كل عظمة في جسمه
    Ben bir ordu doktoruyum yani vücudundaki her kemiği kırarken adlarını tek tek sayabilirim. Open Subtitles أنا طبيب جيش مما يعني أنه يمكنني كسر كل عظمة في جسدك وأنا أقول اسمها
    Şimdi gidip o kızı durduracaksın yoksa vücudundaki her kemiği kırarım. Open Subtitles الآن, أذهب و أوقف تلك الفتاة و ألا سأكسر كل عظمة في جسدك
    Ben bir ordu doktoruyum yani vücudundaki her kemiği kırarken adlarını tek tek sayabilirim. Open Subtitles أنا طبيب جيش مما يعني أنه يمكنني كسر كل عظمة في جسدك وأنا أقول اسمها
    Vücudundaki her kemiği kaybetmiş öyle mi? Open Subtitles هل فقدت كل عظمة في جسدها؟
    Santimetrekareye 400 kiloluk bir güç uygulayabiliyor. Elindeki tüm kemikleri kırabilirdi. Open Subtitles -إنها بوزن 400 رطل لكل قدم بإستطاعته سحق كل عظمة في يدك
    Evet o aptal küçük vücudundaki tüm kemikleri kırmak isterdim. Open Subtitles أجل، سنكسر كل عظمة في جسمه اللعين
    O zaman vücudundaki tüm kemikleri kıracağım. Open Subtitles حسناً سوف أكسر كل عظمة في جسمك
    Röntgen filmlerine bakarsak, vücudundaki her kemik yerinden çıkmış. Open Subtitles الأشعة تظهر... كسور كثيفة عملياً في كل عظمة في جسده
    Bedenindeki her kemik kırılmış. Open Subtitles كل عظمة في جسدها محطمة
    Yüzümdeki tüm kemikler kırıldı. Open Subtitles كُسرت كل عظمة في وجهي
    Beceremezsen vucudundaki her bir kemik kirilir. Open Subtitles افعلها بشكلِ خاطئ، وسوف تحطم كل عظمة في جسمك.
    Belki de Çocuklar'ın sikko vücudundaki her bir kemiği kırmalarına izin veririm. Open Subtitles ربّما سأجعل "الأطفال" هنا .يكسروا كل عظمة في جسدك اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more