"كل عيد ميلاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • her Noel'
        
    • Her noelde
        
    • Her doğum günü
        
    • Her doğum günümde
        
    • sadece Noel'
        
    • her yılbaşında
        
    • Her doğum gününde
        
    • her doğum gününü
        
    Bu 1965'ten beri her Noel Töreninde kullanılan Bebek İsa'dır. Open Subtitles هذا الطفل المسيح كان في كل عيد ميلاد منذ 1965
    Kendimi bildim bileli, her Noel, konserve yiyecek ve kıyafet bağışı düzenliyorum. Open Subtitles جهّزت تبرعات الأطعمة المعلّبة و الملابس في كل عيد ميلاد منذ ما يمكنني تذكره.
    Her noelde, annem kaz burger için kaz alırdı. Open Subtitles كل عيد ميلاد ، كانت أمي تحضر لنا الإوز لشطائر الإوز
    Yaza denk gelen Her doğum günü okulun sonunda bir gün kutlanıyor. Open Subtitles في كل عيد ميلاد الصيف نحتفل في يوم واحد في نهاية السنة الدراسية
    Küçükken, Her doğum günümde giyinir ve eğer yeterince iyi olursam gelip beni bulacağını düşünürdüm. Open Subtitles هل تعرف .. أننى عندما كنت صغيرة .. فى كل عيد ميلاد كنت أرتدى أحسن ملابسى و أتمنى أمنية
    Dört senedir, sadece Noel'lerde domuz yedim. Open Subtitles لم أتناول اللحوم سوى أربع مرات خلال أربع سنوات .. كل عيد ميلاد
    Psikopatların hafızası iyidir ve bu bana her yılbaşında ölüm tehditleri gönderiyor. Open Subtitles . المريضون نفسيا لديهم ذاكرة قوية . و اسْتُخدم لإرسال تهديدات بالموت كل عيد ميلاد
    Her doğum gününde buraya gelip kağıda yazdığım duayı, duvarın arasına sıkıştırmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles لدي تقاليد: كل عيد ميلاد اضع صلواتي في الحائط
    Baba. Bunu her Noel'de yapsak harika olmaz mı? Open Subtitles ابي الن يكون رائعاً لو فعلنا هذا كل عيد ميلاد ؟
    Bu yüzden her Noel Colleen arkadaşı Bay Schwartz'ı yemeğe çağırırdı ve bana piyanoda şarkı çaldırırlardı ve Colleen de onunla beraber söylerdi. Open Subtitles لذا كل عيد ميلاد .. " كولين " تحضر صديقها سيد "شوارتز " للعشاء و هي تجعلني أغني على البيانو وهي تغني له
    Geçirdiğim her Noel'i mahvettin ve bunu da mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنت أفسدتي كل عيد ميلاد مر علي وأنا لن أجعلك تفسدين هذا علي أيضا
    her Noel'de bizi izlemeye zorladıkları şu film gibi konuşuyorsun. Open Subtitles وكأنك ذلك الفيلم الذي يزعجوننا به كل عيد ميلاد -ماذا؟
    Biliyormusun, ailem her Noel'de tatilini Hawai'de geçirir Open Subtitles عائلتي في الحقيقة تقضي الإجازة في هاواي كل عيد ميلاد
    Babanın benzini bitmesi üzerine Her noelde bu hikayeyi anlatarak nasıl eğleneceklerini düşündüm. Open Subtitles أبي نفذ منه الغاز كم كانوا سعدا في كل عيد ميلاد خلال سماعهم تلك القصة
    O yüzden hizmetçime Her noelde botoks yaptırıyorum. Open Subtitles . أمنح خادمتي حقن بوتوكس كل عيد ميلاد مجيد
    Her doğum günü Mickey Mouse, Disneyland. Open Subtitles كل عيد ميلاد وميكي ماوس، ديزني لاند، ميكي ماوس، هل تعلم؟
    - Her doğum günü... - "İnsanı ölüme bir adım daha yaklaştırıyor." Biliyorum. Open Subtitles لا قلت لك كل عيد ميلاد يقربك فقط إلى الموت أعلم
    - Bunu Her doğum günümde söylüyor. Open Subtitles -إنه يقول ذلك كل عيد ميلاد -إنها نكتة سيئة
    Her doğum günümde bu hikayeyi hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتذكر هذه القصة في كل عيد ميلاد
    Dört senedir, sadece Noel'lerde domuz yedim. Open Subtitles لم أتناول اللحوم سوى أربع مرات خلال أربع سنوات .. كل عيد ميلاد
    Ve her yılbaşında ailecek, toplanırız ve o bize babanın, şalterini nasıl indirdiğinin hikayesini tekrar tekrar anlatır Open Subtitles وفي كل عيد ميلاد منذ ...ذلك الحين، تجتمع أسرتي كلها ويقص علينا قصة اليوم الذي ...أعدم فيه أباك
    Her doğum gününde her yıl başında. Open Subtitles كل عيد ميلاد كل كريسميس
    Üçüncü sınıftan beri her doğum gününü beraber geçirdik herhalde. Open Subtitles تقريبا كل عيد ميلاد معاً منذ الصف الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more