"كل ماعلينا فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmamız gereken tek şey
        
    • Tüm yapmamız gereken
        
    • Tek yapmamız gereken
        
    yapmamız gereken tek şey Mark'ın ailesini ona uygun bir cenaze düzenlemeleri için ikna etmek, ondan sonra ne olması gerekiyorsa o olacak. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو إيجاد عائلته, ليحضى بدفنٍ طبيعي وبعدها يذهب إلى أينما يريد
    Buraya kadar geldikten sonra yapmamız gereken tek şey servis tüneline yürümek olacak. Open Subtitles عندما نكون هنا,كل ماعلينا فعله هو السير عبر خطوط الأنفاق
    yapmamız gereken tek şey geceden sağ çıkmak... güneş doğar doğmaz ayrılmak... ve bu yerin dikiz aynasında kayboluşunu izlemek. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو أن ننجو في الليل ونرحل عند بزوغ الفجر و ..
    Şimdi Tüm yapmamız gereken Norwood'a gitmek ve payımıza düşeni almak. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتوجه الى نوروود و نطالب بنصيبنا
    Tüm yapmamız gereken, temiz kalpli askerin ilgisini çekecek destansı bir resim çizmek. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو رسم شيءٍ بطولي يفتتن به الجندي ضعيف العقل.
    Tek yapmamız gereken beyaz bir yalan söylemek Sen bana uy. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو قول كذبة بيضــاء صغيرة.
    Bu süre zarfında yapmamız gereken tek şey oturup beklemek. Open Subtitles وفي هذه الأثناء كل ماعلينا فعله هو الجلوس
    yapmamız gereken tek şey biletleri bunun üzerine basmak. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو طباعة التذاكر فوقها
    Tüm yapmamız gereken, onları daha hızlı doyurmak ve arka odaya almak. Open Subtitles بإماكنك القيام على الاقل بضعف ذلك كل ماعلينا فعله هو ان نطعمهم بسرعة ونرسلهم إلى الغرفة الخلفية
    Faturaları ödeyebilmek için Tüm yapmamız gereken gerektiği kadar ürünü satmak. Open Subtitles ، كل ماعلينا فعله هو أن نبيع مايكفي من المحصول لندفع فواتير هذا الشهر
    Tüm yapmamız gereken içlerinden birini kararsızlığa düşürmek. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو جعل شخص واحد منهم غير متأكد من ذلك
    Tek yapmamız gereken Prue ve babam çıkana kadar onları tutmak. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو تعطيل الشياطين حتى يصل والدنا و "برو"
    Tek yapmamız gereken Mueller ve Nunez'den kurtulmak. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتخلص من مولار ننيز
    Tek yapmamız gereken doğru noktayı vurmak. Open Subtitles .. كل ماعلينا فعله ان نصيب النقطة المناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more