"كل ما أريد معرفته هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tek bilmek istediğim
        
    Tek bilmek istediğim şey, senin hayatta olduğun başına kötü bir şey gelmemiş olması ve zaman zaman uzaktan da olsa, seni görebilmek. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو أنك حي وبأن لم يحدث أمراً سيء لك لرؤيتك في بعض الأحيان حتى من بعيد
    Tek bilmek istediğim şey, senin yaşadığın başına kötü bir şey gelmemiş olmasıdır ve ara sıra uzaktan da olsa, seni görebilmek. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو أنك حي وبأن لم يحدث أمراً سيء لك لرؤيتك في بعض الأحيان حتى من بعيد
    Tek bilmek istediğim, kız kardeşinizin öldüğü gece nereye gittiğiniz. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو أين كنت، في ليلة مقتل أختك.
    Tek bilmek istediğim neden yardım ettiğin. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو لماذا ساعدتيه
    Tek bilmek istediğim benim numaramı size kimin verdiği. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو من أعطاك رقمي؟
    Tek bilmek istediğim "Project Runway" gibi bir program ne zaman yapacakları? Open Subtitles , كل ما أريد معرفته هو متى سيعرضون برنامجاً آخر مثل "مشروع عرض الأزياء"؟
    Tek bilmek istediğim, kocamla benim bir aile kurabilme durumumuz daha doğrusu, kocamla benim bir aile kurabilme tarihimiz. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو إذزوجيوأنا يمكنناالبدأفيتكوينأسرة... عندما زوجي و أنا يمكننا البدأ في تكوين أسرة
    Tek bilmek istediğim şey bu adamlara nasıl bulaştın, dostum. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو كيف تورطت معهم
    Tek bilmek istediğim, G.I. Joe'nun bunu nasıl yaptığı. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو كيف قام "جي أي جو" بهذا ؟
    Tek bilmek istediğim neden. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو لماذا
    Tek bilmek istediğim, Binbaşı Briggs'den bahsedip bahsetmediği. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو هل ذكر الرائد (بريغز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more