"كل ما أفعله هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tek yaptığım
        
    • Tüm yaptığım
        
    • Başardığım tek şey
        
    • Yaptığım her şey
        
    • Yaptığım şey sadece
        
    Tüm gün ondan nefret ediyorum sarhoş olduğumda ise Tek yaptığım, onu düşünmek. Open Subtitles أكرهه طوال اليوم وعندما أكون ثملة كل ما أفعله هو أن أفكر به
    Benim Tek yaptığım senin yarattığın şeyin gerçek potansiyelini kullanmak. Open Subtitles كل ما أفعله هو إطلاق القدرة الحقيقيّة الكامنة لما صنعتِ.
    Tek yaptığım, birşeyler satın almak... Open Subtitles .. كل ما أفعله هو شراء الأشياء أريد أن أكون نادلة
    Şimdi Tüm yaptığım insanların sarhoş olmalarına sağlamak. Open Subtitles الآن، كل ما أفعله هو مساعدة الناس على أن يثملوا من الشراب.
    Başardığım tek şey insanları kendimden uzaklaştırmak. Open Subtitles كل ما أفعله هو إبعاد الناس عني
    Tek yaptığım tiksinerek korkaklığıma özürler bulmak. Open Subtitles كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان
    Tek yaptığım koca kıçımın üstünde oturmak. Bu kadar büyük olmasaydı, daha mutlu olabilirdim. Open Subtitles كل ما أفعله هو الجلوس على مؤخرتي البدينة لو لم تكن مؤخرتي بدينة لكنت أكثر سعادة
    Şimdi ise onları geri kazandım, ve Tek yaptığım ona yalan söylemek. Open Subtitles الآن و قد استعدتهم كل ما أفعله هو الكذب عليها
    Tek yaptığım televizyon izleyip attırmaktı. Open Subtitles و كل ما أفعله هو الإنسياق لأستمناءة بارعة
    Benim burada Tek yaptığım kendimi hedef tahtası yapmak. Open Subtitles الناس يعتمدون عليك لتكون الرجل الحديدي و أنت إختفيت و كل ما أفعله هو اللحاق بأثرك و أدافع عنك
    Anne, Tek yaptığım giyinip bana verileni okumaktı. Open Subtitles أمي، كل ما أفعله هو التأنق وقول ما يملوه عليّ
    Hayatımı bir düzene sokmaya çalışıyorum ama yemin ederim ki Tek yaptığım engellere takılmak. Open Subtitles أنا أحاول تقويم حياتي على الطريق الصحيح، وأقسم بالله.. كل ما أفعله هو الاصطدام بالعقبات
    Tek yaptığım öğrenmek. Bir şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles كل ما أفعله هو التعلم، أريد أن أفعل شيئاً
    Benim Tek yaptığım farklı kuramları araştırmak. Open Subtitles كل ما أفعله هو البحث عن كل النظريات المختلفة
    Tek yaptığım oyuncak bir ayıyla film izleyip esrar tüttürmek. Open Subtitles كل ما أفعله هو تدخين الحشيش و مشاهدة الأفلام مع دبدوب
    Tek yaptığım zaten ölmüş olanları öldürmek. Open Subtitles كل ما أفعله هو أني أقتل ناس هم ميتين بالفعل
    Benim Tek yaptığım emo'ların insan bedenlerine geçmesine yardım etmek. Open Subtitles كل ما أفعله هو مساعدة الايمو على الدخول في أجساد مضيفيهم البشر
    ...Tüm yaptığım, balığı geçici olarak elektrikle öldürmek sonra da en derin saygılarımla, tek tek kepçeleyip içeri almak. Open Subtitles كل ما أفعله هو صعق السمكة بالكهرباء مؤقتاً... وبعد ذلك مع كامل احترامي أجذبهم وأفحصهم واحداً تلو الآخر
    Tüm yaptığım bu, kadınlarla olmak. Bayılıyorum. Open Subtitles كل ما أفعله,هو اكل المهبل,احبه
    Başardığım tek şey... insanları kendimden uzaklaştırmak. Open Subtitles كل ما أفعله هو إبعاد الناس عني
    Benim Yaptığım her şey bir ödül sahipli kişinin davranışı çünkü benim bir ödülüm var. Open Subtitles كل ما أفعله هو موقف لفائز بجائزة لأنني فزت بجائزة.
    Yaptığım şey sadece iğrenç ve ahlaksız cinsel ilişkileri vurgulamak. Open Subtitles كل ما أفعله هو أني أقوم ببعض التواصل الجنسي القبيح والدنيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more