"كل ما حصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elinden gelen
        
    • olan her şeyi
        
    • tüm olanlardan
        
    Yani olan her şeyi hatırlıyorum. Bundan kaçmaya çalışmıyorum ama bir kabus görmüşüm gibi sanki. Open Subtitles أذكر كل ما حصل ولا أحاول تناسيه، لكنّي أشعره كابوسًا.
    O gece olan her şeyi yavaş yavaş hatırlıyorum. Open Subtitles كل ما حصل في تلك الليلة يعود لي.
    Yani burada tüm olanlardan sonra gerçekten birbirimiz için olanlar bir yana ne yaptık ki? Open Subtitles بعد كل ما حصل هنا ما الذي أنهاه أي منا ؟ بغض النظر عن بعطنا
    Speedy, tüm olanlardan ve halihazırdaki durumlardan sonra hiçbirinin benim suçum olmadığını mı söyleyeceksin? Open Subtitles (سبيدي)، أأنت على وشك إخباري بعد كل ما حصل وكل ما يحدث، أن هذا ليس خطئي؟
    Aramızda olan her şeyi geride bırakıp Glee kulübü için Noel'i kurtarmalıyız. Open Subtitles علينا أن نضع كل ما حصل ورائنا وننقذ الكريسماس لنادي (غلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more