"كل ما عملت" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştığım her şey
        
    • çalıştığım her şeyi
        
    • çalıştığın her şeyi
        
    • Sen bunu yaptıkça
        
    • uğraştığım her şeyi
        
    Eğer glee kulübüne katılırsam, uğruna çalıştığım her şey mahvolur. Open Subtitles لو أنضممت لنادي جلي كل ما عملت من أجله سينتهي
    Ve akademiden beri uğrunda çok çalıştığım her şey tereddüt edilmeden benden alınır. Open Subtitles ثم كل ما عملت من أجله وثابرتُ عليه طوال سنوات دراستي سيُسلب مني بدون تفكير
    Eğer buradan çıkarsa, üzerinde çalıştığım her şeyi tehlikeye atacaktır. Open Subtitles إذا خرجت من هنا سوف تعرض كل ما عملت له للخطر
    Kyle, son altı yıldır üzerinde çalıştığım her şeyi tek başına mahvettin. Open Subtitles لقد أفسدت لوحدك كل ما عملت عليه في الأعوام الست المنصرمة
    Çünkü gördüğüm kadarıyla şimdiye kadar çalıştığın her şeyi kenara atıyorsun. Open Subtitles لأني أقف بينما، انت تلقي كل ما عملت من اجله طوال حياتك،
    Çünkü gördüğüm kadarıyla şimdiye kadar çalıştığın her şeyi kenara atıyorsun. Open Subtitles لأني أقف بينما، انت تلقي كل ما عملت من اجله طوال حياتك،
    Sen bunu yaptıkça onlar güçlenir. Open Subtitles كل ما عملت أكثر كل ما أصبحوا أقوى
    Ama önceden saldırıp uğraştığım her şeyi mahvetmeni istemiyorum. Open Subtitles لكني لا أريد منك أن تطلق الرصاصة الأولى وتهدد كل ما عملت من أجله
    Ömrüm boyunca uğruna çalıştığım her şey bir anda yok olabilir. Open Subtitles كل هذا يمكن أن يختفي خلال لحظة كل ما عملت طيلة حياتي
    Uğruna çalıştığım her şey aptalca bir hata yüzünden bütün değerini yitirdi. Open Subtitles كل ما عملت من أجله ذهب هباءً... بسبب خطأ وحيد غبي...
    Uğruna çalıştığım her şey boşa gider. Open Subtitles كل ما عملت لأجله سيصبح هباءً منثورا
    Cumhuriyetçiler Saray'ı alır ben de liderlik konumumu bu ofisi, çalıştığım her şeyi kaybederim. Open Subtitles الجمهورييون سيسيطروا على المجلس و أنا أفقد مكاني في القيادة هذا المكتب، كل ما عملت من أجله.
    Yoksa uğruna çalıştığım her şeyi yok edersin. Open Subtitles إن فعلت فستدمرين كل ما عملت لأجله -مفهوم؟
    Uğruna o kadar çalıştığın her şeyi kenara atmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن تسمح لك نرمي كل ما عملت بجد ل.
    Uğruna çalıştığın her şeyi? Open Subtitles كل ما عملت ل؟
    Sen bunu yaptıkça onlar güçlenir. Open Subtitles كل ما عملت أكثر كل ما أصبحوا أقوى
    Birisi kim olduğumu öğrenmeye çok yaklaştı ve eğer bunu başarırsa korkarım uğraştığım her şeyi mahvetmiş olacak. Open Subtitles يقترب أحدهم من اكتشاف حقيقتي وإن فعل فسيدمر كل ما عملت من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more