"كل ما فى الامر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hepsi
        
    Sadece kendine acıyorsun. Hepsi bu. Kendine acıyorsun! Open Subtitles انك تشعر بالأسف لنفسك هذا كل ما فى الامر ، الشفقة للنفس
    Sadece kendine acıyorsun. Hepsi bu. Kendine acıyorsun! Open Subtitles انك تشعر بالأسف لنفسك هذا كل ما فى الامر ، الشفقة للنفس
    Kamuflaj, Hepsi bu, göz boyayıp gerçek kimliğini örtmek için. Open Subtitles تمويه , هذا كل ما فى الامر لاعماء الساذج و تغطية هويته الحقيقيه
    O kadar yorgunum ki, Hepsi bu. Sadece uyanık kalabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط تعبان جدا , كل ما فى الامر انا لا اعرف بالضبط اذا ما كان باستطاعتى ان اظل مستيقظا
    Kocam gerçekle alakalı birkaç şey anlattı, Hepsi bu. Open Subtitles زوجى قال له جزء من الحقيقة ,هذا كل ما فى الامر.
    Yalnız söylemekte zorluk çekiyorum, Hepsi bu. Open Subtitles انا فقط اعانى بعض الصعوبه فى قول ذلك , هذا كل ما فى الامر
    Sana söyledim. Yazıların açığa çıktı, Hepsi bu. Open Subtitles انا قلت لك , مسودتك ضلت طريقها , هذا كل ما فى الامر
    Sanırım polis arkadaşımız biraz kafadan çatlak, Hepsi bu. Open Subtitles أعتقد أن الشرطى صديقنا عنيف بعض الشئ، ذلك كل ما فى الامر
    Sadece biraz daha aç olabilmeyi isterdim, Hepsi bu. Open Subtitles مجرد شعور بقليل من الجوع هذا كل ما فى الامر
    İnsanları heyecanlandırmaya çalışıyorum, Hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط أحاول الحصول على الناس متحمسين هذا كل ما فى الامر
    İnsanları heyecanlandırmaya çalışıyorum, Hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط أحاول الحصول على الناس متحمسين هذا كل ما فى الامر
    Bunlar bazen yan etki olarak halüsinasyonlara yol açar, Hepsi bu. Open Subtitles لكن الاعراض الجانبية يمكن ان تسبب هلاوس هذا كل ما فى الامر
    Evet. Begonyanıza çarptım, Hepsi bu. Open Subtitles لقد تعركلت فى السجادة هذا كل ما فى الامر
    Bu yüzden sen bana birşey anlatana kadar tek gerçek bu sonra hepimiz eve gideriz, ve orada olacak Hepsi bu. Open Subtitles لذلك إلى حين أن تقول لى شيئا واحداً مقنع... سنذهب كلنا الى المنزل... ، وهذا كل ما فى الامر
    Hepsi bu, Çavuş. Open Subtitles هذا كل ما فى الامر , ايها الرقيب
    Uyanmak istiyorum. Hepsi bu. Open Subtitles اريد ان استيقظ هذا كل ما فى الامر
    Seni mutlu görmeyi isterdim, Hepsi bu. Open Subtitles أود ان تكوني سعيدة هذا كل ما فى الامر
    Seni mutlu görmek istiyorum, Hepsi bu.. Open Subtitles أود ان تكوني سعيدة هذا كل ما فى الامر
    Senin için endişeleniyorum, Hepsi bu. Open Subtitles انا قلق عليك, هذا كل ما فى الامر
    Evet,madam.Hepsi bu. Open Subtitles تعم , يا سيدتى هذا كل ما فى الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more