"كل ما في وسعنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • elimizden gelen her şeyi
        
    • her şeyi yapıyoruz
        
    • Elimizden geleni yapıyoruz
        
    • Elimizden gelenin en iyisini
        
    • için yapabileceğimiz her şeyi
        
    • için elimizden geleni yapacağız
        
    Ailelerine elimizden gelen her şeyi yaptık diyebilmek için. Open Subtitles لكي نقول لعائلته أننا فعلنا كل ما في وسعنا
    Onunla konuşabilseydik, olduğu yerde kalmasını ve onu sağ salim dünyaya getirmek için elimizden gelen her şeyi yaptığımıza inanmasını söylerdik. Open Subtitles ولكن لو إستطعنا التحدث إليه،سنخبرهبأنّيصمد.. ويثق بأننا نبذل كل ما في وسعنا لإعادته حياً للوطن.
    Sizi temin ederim ki yapabileceğimiz her şeyi yapıyoruz. Open Subtitles لقد عملنا كل ما في وسعنا.
    Olayı en kısa sürede çözümlemek için Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن
    Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. Open Subtitles سنبذل كل ما في وسعنا
    Kendimize bunu önlemek için yapabileceğimiz her şeyi yapıyor muyuz diye sormalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نسأل أنفسنا عما إذا كنا نبذل كل ما في وسعنا لتفادي ذلك
    Size baskı tedavisi uygulayacağız ve karaciğer nakline gerek kalmaması için elimizden geleni yapacağız. Tamam mı? Open Subtitles وسنفعل كل ما في وسعنا لكيلا تحتاج لزرع كبد، اتفقنا؟
    Seni korumak için elimizden gelen her şeyi yaparız. Open Subtitles نحن نفعل كل ما في وسعنا... لحمايتك.
    elimizden gelen her şeyi yaptık. Open Subtitles فعلنا كل ما في وسعنا
    Buna engel olmak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نفعل كل ما في وسعنا
    elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل كل ما في وسعنا.
    Helikopterlerimiz ve kruvazörlerimiz var. Yapabileceğimiz her şeyi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل كل ما في وسعنا
    Bizden birini kaybetmemek için Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل كل ما في وسعنا لئلا نخسر أحد أعضاء فريقنا أيضاً.
    Serbest Çalışan'ın planını engellemek için Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل كل ما في وسعنا حتى نحبط مخطط " المسؤول "ـ
    Elimizden gelenin en iyisini yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما في وسعنا
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles إنّنا نبذل كل ما في وسعنا
    Yalnızca silahların; eski suçluların, akli melekeleri yerinde olmayanların, terörist izleme listesindekilerin eline geçmemesi için yapabileceğimiz her şeyi yapmalıyız. Open Subtitles نحن نحتاج لفعل كل ما في وسعنا لوقف الأسلحة من التساقط في أيدي المْدانين السابقين والأشخاص الذين يعانون من مشاكل نفسية جادة
    Ancak senin istediğini gibi gitmesi için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles ولكننا سنفعل كل ما في وسعنا لنتأكد من أنه ، كما تعلم ستجري الأمور علي طريقتك
    Kızınızı evine sağ salim getirmek için elimizden geleni yapacağız ama sizin de bizimle işbirliği yapmanız gerekiyor. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل شيئاً، لا يمكننا أن نذهب إلى الشرطة. سنفعل كل ما في وسعنا لتعود ابنتك سالمة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more