Yaşadığın onca şeyden sonra bu sana iyi gelecektir, Don. | Open Subtitles | سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به |
Yaşadığın onca şeyden sonra bana hediye partisi mi vermek istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدين إقامة حفل كهذا لي حقاً بعد كل ما مررت به هذا العام؟ |
Bak, Yaşadığın onca şeyden sonra kuzenlerinle tıkılı kalmanın sana zor geldiğinin farkındayım. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
Komik, çünkü yaşadığım onca şeyden sonra her şeyle başa çıkabileceğimi sanırdım. | Open Subtitles | تعلمين هذا مثير للسخرية فبعد كل ما مررت به أعتقدت أنه يمككني تحمل أي شيء |
Hayır, yaşadığım onca şeyden sonra birazcık mutlu olmaya hakkım var. | Open Subtitles | لا, لدي الحق في السعي خلف السعادة بعد كل ما مررت به |
Başından geçen onca şeyden sonra seninle gurur duyuyorum evlat. | Open Subtitles | لتحسين النوايا , وبعد كل ما مررت به أنا فخور بك , الشيء الوحيد الذي أعرفه |
Başından geçen onca şeyden sonra aynısını ben sana sormalıyım. | Open Subtitles | يفترض أن أطرح عليك نفس السؤال بعد كل ما مررت به |
Bak, Yaşadığın onca şeyden sonra kuzenlerinle tıkılı kalmanın sana zor geldiğinin farkındayım. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
Yaşadığın onca şeyden sonra gittiğin binlerce görev binlerce insan kurtardın. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به عمل ألا لاف المهمات كنت متواجدا لالاف الاشخاص |
Kabul etmelisin ki, Yaşadığın onca şeyden sonra doğru hissetirmeyen bir şeyler var bu dünyada. | Open Subtitles | عليك أن تعترفي،بعد كل ما مررت به فإنك تشعرين بأن هناك خطبا ما بهذا العالم |
Yaşadığın onca şeyden sonra işe geri dönmek en iyimser bakış açısıyla bile akılsızlıktır. | Open Subtitles | حسناً ، العودة إلى العمل بعد كل ما مررت به ... إنه قرار غير حكيم فى أحسن الأحوال |
(Kayıt) KW: Çocuklarınla Yaşadığın onca şeyden sonra, çocuğum olsaydı bana ne tavsiye ederdin? | TED | (تسجيل صوتي) كورتني ويليامز مع كل ما مررت به مع أطفالك فأي نصيحة تسديني متى كان لدي أطفال؟ |
Yani Yaşadığın onca şeyden sonra demek istiyorum. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به |
- Yaşadığın onca şeyden sonra... | Open Subtitles | - بعد كل ما مررت به |
Fakat yaşadığım onca şeyden sonra fark ettim ki yalnız değilim. | Open Subtitles | لكن بعد كل ما مررت به أدركت أننى ليس بمفردى |
Hiç tanımadığım bir kadına evlenme teklif ettim. yaşadığım onca şeyden sonra hiç de garip gelmedi. | Open Subtitles | حسناً , بعد كل ما مررت به فكرت |
Başından geçen onca şeyden sonra kanının akması, arayış içinde olman, yardım için göklere başvurman nihayet kanatlarına yeniden kavuşunca eski şekline bürünme isteği olmuyor mu içinde? | Open Subtitles | ... بعد كل ما مررت به النزيف ، البحث ، إلتماس المُساعدة من السماوات العُلى الآن ، لقد حصلت أخيراً على أجنحتك |