"كل ما نريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğimiz her şeyi
        
    • İstediğimiz her şeye
        
    • İstediğimizi
        
    • ne istersek söyleyecek
        
    • İhtiyacımız olan her şey
        
    • tam da ihtiyacımız olan şey
        
    Şimdi onun kafasının içindekilere yönelebiliriz, ve bu sefer Cuma gününe kadar, istediğimiz her şeyi almış olacağız. Open Subtitles بإمكاننا معرفة كل الأمور المرسخة في دماغه وبحلول هذا الوقت من يوم الجمعة سنكون امتلكنا كل ما نريد
    Bu para dolu duvarlarla istediğimiz her şeyi yapabiliriz. Open Subtitles مع المال في تلك الجدران، يمكننا أن نفعل كل ما نريد.
    Günün birinde istediğimiz her şeye sahip olacağız. Open Subtitles لا تقلقوا , في احد الايام سيكون لدينا كل ما نريد
    # İstediğimiz her şeye sahibiz Open Subtitles ? لدينا كل ما نريد ?
    Yuppiii! Anarşii! Etrafta hiç polis yok, istediğimizi yapabiliriz. Open Subtitles ــ هذا رائع ــ بغياب الشرطة يمكننا أن نفعل كل ما نريد
    Sonra bize ne istersek söyleyecek, tamam mı? Open Subtitles عندها سيخبرنا عن كل ما نريد أليس كذلك ؟
    İhtiyacımız olan her şey burada var. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد اننا نملك كل ما نريد
    Şu an sadece küçük bir tohum ama tam da ihtiyacımız olan şey o. Open Subtitles ليست سوى بذرة صغيرة ولكنها كل ما نريد
    Yeni strateji... çeneni kapat ve istediğimiz her şeyi ver. Open Subtitles الإستراتيجية الجديدة... أغلق فمك وأعطنا كل ما نريد.
    - İstediğimiz her şeyi o verdi. Open Subtitles لقد اعطتنا كل ما نريد
    # İstediğimiz her şeye sahibiz Open Subtitles ? لدينا كل ما نريد ?
    Belki şimdi istediğimizi burada bulabiliriz. Open Subtitles ربما الآن ، يمكننا إيجاد كل ما نريد هنا
    Sen de ben de istediğimizi kaydedebilmeliyiz... Open Subtitles ...أنت و أنا لابد لنا أن نصور كل ما نريد
    Sonra bize ne istersek söyleyecek, tamam mı? Open Subtitles عندها سيخبرنا عن كل ما نريد أليس كذلك ؟
    Henüz.. İhtiyacımız olan her şey araçta. Open Subtitles كل ما نريد موجود بالسيارة, لنذهب فحسب
    Ruiz, Lobos'la buluşmasını onaylayınca ihtiyacımız olan her şey elimizde olacak. Open Subtitles سنحصل على كل ما نريد من (لويز) بشأن اجتماعه مع (لوبوس)
    Şu an sadece küçük bir tohum fakat tam da ihtiyacımız olan şey. Open Subtitles ليست سوى بذرة صغيرة ولكنها كل ما نريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more