"كل ما نستطيع فعله هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmekten başka çaremiz yok
        
    • tek yapabileceğimiz
        
    Bekleyip görmekten başka çaremiz yok. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو الإنتظار
    Bekleyip görmekten başka çaremiz yok. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو الإنتظار
    tek yapabileceğimiz geçmişimizle barışmak... ve ondan ders almaya çalışmak. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نتعايش بسلام مع الماضي و نحاول أن نتعلم منه
    tek yapabileceğimiz geçmişimizle barışmak... ve ondan ders almaya çalışmak. Open Subtitles لن يَشفى القلب كل ما نستطيع فعله هو أن نتعايش بسلام مع الماضي و نحاول أن نتعلم منه
    tek yapabileceğimiz, olabileceğimiz en iyi şekilde bu kediye anne baba olmak. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نركز في كيف أن نكون أفضل آباء للقط
    Eh, sanırım tek yapabileceğimiz zaman ayırdığınız için teşekkür etmek. Open Subtitles حسنا. أفترض أن كل ما نستطيع فعله هو أن نشكرك على وقتك
    tek yapabileceğimiz şu an yapabileceğimizin en iyisini yapmak. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نحسن إستغلال الحاضر.
    tek yapabileceğimiz kendimizi kurtarmak ki bunun için de acilen harekete geçmemiz lazım. Open Subtitles انا اتفهم الألم الذي تشعر به حاليا. كل ما نستطيع فعله هو انقاذ انفسنا .
    tek yapabileceğimiz sormak. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more