"كل ما يملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • elindeki her şeyi
        
    • Sahip olduğu her şeyi
        
    • kadar her şeyini
        
    Ben olsam elindeki her şeyi almak için o kasabı dava ederdim. Open Subtitles كنتُ لأقاضي ذلك الجزاء على كل ما يملك
    Ama sanırsam hepimizin hemfikir olduğu şey Charlie'nin hayatını dolu dolu yaşadığı ve elindeki her şeyi etrafı ile paylaştığıdır. Open Subtitles لكني أعتقد أنه يمكننا جميعا أن نتفق أن (تشارلي) عاش الحياة بكل معانيها ومنحها كل ما يملك
    Sanırsam hepimizin hemfikir olduğu şey Charlie'nin hayatını dolu dolu yaşadığı ve elindeki her şeyi etrafı ile paylaştığıdır. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا جميعاً أن نتفق على أن (تشارلي) عاش الحياة بكل معانيها وأعطاها كل ما يملك{\pos(190,200)}
    Sahip olduğu her şeyi harcamıştı. Open Subtitles ,أنفق كل ما يملك
    Sahip olduğu her şeyi. Hem de son kuruşuna kadar. Open Subtitles كل ما يملك, كل قرش
    Adam bankadan gelecek krediyi garantiye almak için iç çamaşırına kadar her şeyini ipotek etmiş. Open Subtitles لقد كنت محق بشأن موريس لقد رهن كل ما يملك لتأمين قرض البنك
    Ama sanırsam hepimizin hemfikir olduğu şey Charlie'nin hayatını dolu dolu yaşadığı ve elindeki her şeyi etrafı ile paylaştığıdır. Open Subtitles لكني أعتقد أنه يمكننا جميعا أن نتفق أن (تشارلي) عاش الحياة بكل معانيها ومنحها كل ما يملك
    Sahip olduğu her şeyi kaybeden biri Open Subtitles # لو فقد الإنسان كل ما يملك #
    Adam bankadan gelecek krediyi garantiye almak için iç çamaşırına kadar her şeyini ipotek etmiş. Open Subtitles لقد كنت محق بشأن موريس لقد رهن كل ما يملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more