"كل مخرج" - Translation from Arabic to Turkish

    • her çıkışa
        
    • Her çıkışta
        
    • bütün çıkışları
        
    • her çıkışı
        
    her çıkışa birinin konulmasını istiyorum. Hala binada olması olasılığına karşı. Open Subtitles أريد وضع شخص عند كل مخرج في حالة أنه لا يزال في المبنى
    her çıkışa birini koy. Geliyorum. Tamamdır. Open Subtitles قم بمحاصرته، ضع وأحد على كل مخرج أنا في طريقي
    Her çıkışta adamımız var. Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles ، لقد وضعت رجالاً في كل مخرج ماذا الآن ؟
    Her çıkışta kamera var, ve kapatıld ığından beri hiç kimse içeri girmedi ve çıkmadı. Open Subtitles لدينا كاميرات على كل مخرج ولم يدخل أو يخرج شيء منذ الاقفال
    Yolları, bütün çıkışları tutmuşlar. Open Subtitles لقد طوقت الشرطة المدينة بكاملها حواجز طرق على كل مخرج
    - Bütün kapılarımız izleniyor, ve son görüldüğü saatten itibaren kayıtları geri sarıp, bütün çıkışları yeniden izledik. Open Subtitles -لدي أشخاص يراقبون كل منفذ وراجعنا الأشرطة من كل مخرج منذ آخر رؤية لها, لا أثر لها
    her çıkışı tutun ve her yüze dikkat edin. Open Subtitles حسنآ. أريدكم أن تتواجوا على كل مخرج مُرَاقَبَة الوجوهِ
    her çıkışa ve komşu çatılara adam yerleştirdik. Open Subtitles لدينا رجال عند كل مخرج وعلى كل الأسطح المجاورة
    Tam güvenlik istiyorum, her çıkışa adam koyun. Open Subtitles اريد حراسة كاملة تأمين اسلحة على كل مخرج
    Ben de Saray'daki her çıkışa sihirli birer barikat kurdum. Open Subtitles أنا نصبت سحر منيع على كل مخرج بالقصر.
    GT Karayolu'nun kapatılması ve belli aralıklarla yol boyunca ve her çıkışa adam yerleştirilmesini istiyorum. Open Subtitles (أحتاج لخط من الخفارات في الطريق السريع (جي تي وبأماكن متباعدة على طول الطريق وعند كل مخرج -مايا)، أعلم)
    Her çıkışta iki adam var. Open Subtitles نعم ، يوجد لدينا رجلان يغطيان كل مخرج
    Her çıkışta iki kişilik ekipler olsun. Open Subtitles فريق مكون من رجلين على كل مخرج.
    Her çıkışta bir adama ihtiyacımız var. Open Subtitles نريد رجلاً على كل مخرج
    Jack. Her yeri kilitledik. - Her çıkışta iki adam var. Open Subtitles (جاك), أغلقنا المحطة لدينا رجلين عند كل مخرج
    Her çıkışta barikat kuruldu. Open Subtitles الحواجز أطلقت في كل مخرج
    Bir şekilde kaleden çıkıp onu uyarmalıyım ama Şerif bütün çıkışları kapattı. Open Subtitles أحتاج لإيجاد طريقا للخروج من القلعة لإحذّره لكن (عمدة البلدة) أغلق كل مخرج
    bütün çıkışları tutun. Open Subtitles راقبوا كل مخرج.
    Tamam, servis asansörlerindeki her çıkışı istiyorum, 20:04'ten itibaren, tamam mı? Open Subtitles حسناً، أريد كل مخرج من مصاعد الخدمة من الساعة 20: 04 فصعادا، اتفقنا؟
    her çıkışı iki kişi tutup geleni sopalayacaksınız. Open Subtitles أثنين منكم عند كل مخرج و تأتون تلوحون بالمضرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more