Gezegendeki her canlının hayata kalabilme şansı tamamen okyanusların sağlıklı olmasına bağlı. | Open Subtitles | فبقاء كل مخلوق على الكوكب يعتمد في النهاية على بقاء المحيطات سليمة |
her canlının teninde özel bir yüzey vardır ve ona dokunduğunda beyinde bir salgı başlar bedeni fiziksel olarak tıkayan. | Open Subtitles | كل مخلوق لديه على جلده بعض السطوح وعندما تلمسهم يسببون إفراز فى الدماغ |
Gezegenimizde her canlı aynı arzuyu paylaşıyor: | Open Subtitles | يتشارك كل مخلوق على كوكبنا في نفس الرغبة، |
Dünyadaki her canlı bunu yaşar. | Open Subtitles | كل مخلوق حي في الأرض يمر عبر هذا التحول. |
Tanıştığınız her kişi, karşılaştığınız her yaratık düştüğünüz her tuzak olacağım. | Open Subtitles | و سأمثل دور كل من تقابلونه. كل مخلوق تصادفونه و كل فخٍ تنجون منه |
Bu, doğanın yeryüzündeki her yaratık için tasarladığı, böylece genlerini sonraki kuşağa geçirmek için hayatta kalmalarını sağlayan bir biyolojik mekanizma üçlüsü. | Open Subtitles | و هو عبارة عن ثلاثي من التقنيّات البيولوجية التي صمّمتها الطبيعة في كل مخلوق على هذه الأرض ليكون بمقدوره البقاء على قيد الحياة و تمرير جيناته |
Tören başlarsa bu ve bütün diğer boyutlardaki bütün canlılar korkunç işkencelere maruz kalacak ve ölecek. | Open Subtitles | لو بدأت الطقوس ,كل مخلوق بشري هنا وفي كل بعد أخر يمكن تخيله سوف يعاني من العذاب والموت الذي لا يطاق |
İnsanların birbirleri için bir giz kaynağı bir bilinmeyen olduklarını düşünmek olağanüstü bir şey. | Open Subtitles | هناك حقيقة رائعة للتفكير، أن كل مخلوق إنسان هذا سر عميق وغامض للآخر |
Tanrı'nın sabit evreninde her canlının yeri ve amacı varsa neden bazıları yok olmuştu? | Open Subtitles | إذا كان كل مخلوق في كون الرب الثابت له محل وغرض فلماذا انقرض البعض؟ |
Rio'da yaşayan her canlının hayatını tehlikeye atacağının farkında mısın? | Open Subtitles | إندرين ؟ هل تدركين أنكٍ تخاطرين بحياة كل مخلوق حى فى ريو دى جانيرو |
Sokakta kalmak isteyen her canlının uyması gereken kurallar. | Open Subtitles | قوانين يخضع لها كل مخلوق هنا إذا أراد البقاء في الشارع |
20 kilonun üzerindeki her canlı yok olur. | Open Subtitles | انقرض كل مخلوق على اليابسة يزن أكثر من 50 طن. |
Bu çember içinde yaşayan her canlı tahliye edilmeli. | Open Subtitles | كل مخلوق حيّ في هذه الدائرة من الضروري أن يُبعد. |
- her canlı korku nedir bilir, efendim. - Size benimkini anlatayım o zaman. | Open Subtitles | ـ كل مخلوق حى يعرف الخوف يا سيدي ـ دعني اُخبرك بشأن خوفي ، إذن |
her yaratık bilgimizi arttırır. | Open Subtitles | كل مخلوق يُوسًع من معارفنا |
İnsanların birbirleri için bir giz kaynağı bir bilinmeyen olduklarını düşünmek olağanüstü bir şey. | Open Subtitles | "هناك حقيقة رائعة علينا التفكير فيها، وهي أن كل مخلوق بشري عبارة عن ، سر مُعقد وغامض للآخرين ..." بواسطة (تشارلز ديكنز). |