Seni her gördüğümde kolunda güzel bir kadın oluyor. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها, أجد إمرأة جميلة تتأبط ذراعك |
Marge, Seni her gördüğümde gözüme biraz daha genç ve güzel görünüyorsun. | Open Subtitles | مارجي؛ تعلمين؛ ما هو؟ أنت تبدين أصغر سنا وأكثر جمالا في كل مرة أراك فيها |
"Seni her gördüğümde beni güneş gibi ısıttın... | Open Subtitles | في كل مرة أراك فيها أشعر بالدفء و كأنني تحت الشمس |
Ama Seni her gördüğümde dizlerimin bağı çözülüyor ve kalbim sıkışıyor. | Open Subtitles | لكن كل مرة أراك فيها تضعف ركبتي و يسقط قلبي. |
Seni ne zaman savaşta görsem bunu hatırlıyorum zaten. | Open Subtitles | -في كل مرة أراك فيها في المعركة، أتذكر ذلك |
Seni her gördüğümde aklıma aynı görüntü geliyor. | Open Subtitles | ،في كل مرة أراك فيها يتبادر إلى الذهن نفس الصورة |
Seni her gördüğümde hangi John'la konuştuğumu bilmiyordum. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها, لم أكن أعرف إلى أي جون كنت أتحدث. |
Seni her gördüğümde, senden daha çok hoşlanıyorum. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها , أعجب بكِ أكثر |
Seni her gördüğümde kendime bunu diyorum. | Open Subtitles | أقول هذا لنفسي كل مرة أراك فيها. |
Andre, Seni her gördüğümde daha güçlü görünüyorsun. | Open Subtitles | -أندري,في كل مرة أراك فيها تبدو اقوي0 |
Seni her gördüğümde bunu anlıyorum. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها أعرف |
Seni her gördüğümde. | Open Subtitles | في كل مرة أراك فيها |
- Seni her gördüğümde yapıyorsun. | Open Subtitles | فقط في كل مرة أراك فيها |
Seni ne zaman koridorda görsem yolunu değiştiriyorsun. | Open Subtitles | (هيا, (ليام في كل مرة أراك فيها في الممر تلتفت وتسير في الاتجاه المقابل |