"كل مريض" - Translation from Arabic to Turkish

    • her hasta
        
    • Her hastanın
        
    • Her hastaya
        
    • Her hastayı
        
    • Her hastadan
        
    basit bir dijital kamerayi retinal kameraya donusturduk ve sonra her hasta doktoruyla uzaktan gorusme yapabilir TED غيرنا الكاميرا الرقمية البسيطة إلى كاميرا لشبكية العين ، ومن ثم يحصل كل مريض على فحص عن بعد يُجْريه طبيب.
    Güvenilirliği ispatlanana kadar her hasta yalancıdır. Open Subtitles كل مريض يعتبر كاذباً إلى أن يثبت أنه صادق
    her hasta bunu farklı şekilde gösterir. Irkına göre... Open Subtitles كل مريض يتعامل معه باختلاف يعتمد على عرقه
    Her hastanın aynı bakım standardını hak ettiğini düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تعتقد أن كل مريض يستحق نفس مستوى الرعاية ؟
    Walter, Her hastanın terapisi farklıdır. Open Subtitles والتر، علاج كل مريض مختلف عن الآخر
    Her hastaya verilen üç ilaç. Open Subtitles الوصفات الثلاث التي يحصل عليها كل مريض
    Bir çizelge hazırla.Aşı için buraya gelen Her hastayı kontrol ediyoruz. Open Subtitles أجلب المخططات, نحن ندقق كل مريض أتى اليوم اذا تلقى التلقيح المضاد
    Her hastadan sonra yataktaki çarşafları değiştiriyoruz. Open Subtitles نحن نغيّر ملاءات هذه الأسرّة بعد كل مريض
    her hasta, her semptom, her ameliyat... ne kadar bildiğimizi göstermek için bir şans... ve ne kadar öğrenmemiz gerektiğini gösteren bir testtir. Open Subtitles , كل مريض , كل علامة . . كل جراحة , عبارة عن اختبار
    Sahip olduğum her hasta 70 yıl sonra hepsi aynı Wilson gibi ölmüş olacak. Open Subtitles كل مريض كان لدي بعد 70 سنة من الان كلهم سوف يكونوا ميتيين كـ ويلسون
    Cinsel fonksiyon bozukluğu ile gelen her hasta ıstırap hissedecektir. Open Subtitles كل مريض يعاني من عجز جنسي سيكابد نوعاً من الضيق والمعاناة
    Bilirsin doktor diyor ki her hasta program için büyük öneme sahip. Open Subtitles أتعلم، يقول الدكتور أن كل مريض يعتبر عنصر مهم جداً للبرنامج.
    her hasta için değiştiyorsun bunları değil mi? Open Subtitles أعتقد، ألّا تقوم بتغيير هؤلاء بين كل مريض و آخر، صحيح؟
    Ne yazık ki, her hasta iyileşmiyor. TED للأسف لا يحصل كل مريض على الشفاء.
    Her hastanın dosyasında ilk sayfada kontrol listesi var, böylece Bay Aranda'ya yapılanlara göz atabilirsiniz kanlı öksürükten kontrol edilmiş bir doktor tarafından muayene edilmiş, röntgen çekilmiş ve sonuçları gelmiş şimdi kanseri elemek maksadıyla bronkoskopi yapılması için rızasının alınması gerekiyor. Open Subtitles لذا فالقائمة في الصفحة الأولى لملف كل مريض, لترى بسرعة بأن السيّد " أرنادا " قد أُدخل لأنه يسعل دماً
    Bu vakadaki kıdemli bilim adamı olarak Her hastanın hayatı konusunda sorumluluk sahibiyim. Open Subtitles كعالم أقدم... في هذه الحالة... حياة كل مريض هي مسؤوليتي
    Her hastanın yaşamı ya da ölümü. Open Subtitles حياة او موت كل مريض
    Her hastanın kahramanı olmalısın. Open Subtitles ويجب ان تكونى بطلة كل مريض
    Her hastaya özel tedavi uygulanmasının istendiği, kişiselleştirilen ilaçlarla olduğu gibi, bizim yapmak istediğimiz şey de tek tek bitkilerin modellerini geliştirmek ve sonra çiftçiye her bitkinin ne tür bir girdiye ihtiyacı olduğunu söylemek -- bu durumda girdiler, su, gübre ve tarım ilaçlarıdır. TED تماما مثل الطب البشري، قد تتخيلون أننا نريد علاج كل مريض على حدة، لكن ما نود فعله، أننا نريد بناء نماذج فردية للنباتات ثم نخبر المزارع بما تحتاجه كل نبتة. في هذه الحالة النبتة تحتاج ماء وسماد ومبيدات حشرية.
    Her hastaya eşit davranırım. Open Subtitles .إنني أعامل كل مريض بالتساوي
    Bileği kırık olan hastam ayrılmak istiyor. Jing-Mei, şef doktorsun. Her hastayı bana sorma. Open Subtitles جينج-مي , انتي رئيسة المقيمين ليس هناك داعي ان تراجعي معي حالة كل مريض
    - Her hastadan sonra temizleriz. Open Subtitles -نحن ننظفه بين كل مريض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more