"كل مكان أذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nereye gitsem
        
    • Nereye gidersem gideyim
        
    Adada Nereye gitsem, yozlaşmayla karşılaşıyorum. Open Subtitles ، في كل مكان أذهب إليه في هذه الجزيرة يبدو لي أنني أجد إنحطاطاً
    Biliyor musun, Nereye gitsem karşıma bir götlek çıkıyor. Open Subtitles أتعرف أنني أجد أحد المغفلين في كل مكان أذهب إليه
    Nereye gitsem, erkekler böyle tepki veriyor. Open Subtitles في كل مكان أذهب إليه الرجال يتفاعلون هكذا
    - Son bir kaç haftadır Nereye gitsem şu çocuğu görüyorum. Open Subtitles على مدى الأسابيع القليلة الماضية، لقد كنت ترى أن الرجل في كل مكان أذهب.
    Nasıl oluyorda Nereye gidersem gideyim hep onu görüyorum. Open Subtitles لمَ استمر في رؤيتها في كل مكان أذهب إليه؟
    Ama Nereye gitsem benim gibi birine aradım. Open Subtitles لكن في كل مكان أذهب إليه، أحاول أن أجد شخصاً.
    Nereye gitsem insanların altıncı sayfayı okuduğunu fark ediyorum. Open Subtitles في كل مكان أذهب أليه يبدو أن الناس قد قرأت الصفحه سته
    Ve şimdi Nereye gitsem o güne geri dönmüş gibi oluyorum, ani bir şekilde yine 11 yaşında oluyorum. Open Subtitles ،والآن، كل مكان أذهب إليه يبدو الأمر وكأنني عدت لذلك اليوم وكأني عدت فجأة لسن ال11 من جديد
    Nereye gitsem aynı adamları görüyordum. Open Subtitles أنا أرى نفس الأشخاص فى كل مكان أذهب اليه
    Bu şehirde Nereye gitsem dostlarla çevriliyim. Open Subtitles يحاوطني الأصدقاء في كل مكان أذهب إليه في هذه البلدة
    Nereye gitsem seni arıyorum.". Open Subtitles أنا أبحث عنك في كل مكان أذهب إليه
    Çünkü Nereye gitsem, o da orada oluyordu. Open Subtitles لأنه فى كل مكان أذهب اليه أراه متواجدا
    Nereye gitsem seni arıyorum." Open Subtitles أنا أراك في كل مكان أذهب إليه
    Nereye gitsem Falcone ve Zsasz'ı görüyorum. Open Subtitles "في كل مكان أذهب له أرى (فالكون) و(زازك)"
    Nereye gitsem... Open Subtitles كل مكان أذهب إليه...
    Nereye gidersem gideyim, benim için en iyi iş bu. Open Subtitles في كل مكان أذهب إليه أشعر أن هذا المكان المناسب لي
    Nereye gidersem gideyim onun yüzünü görüyorum ya da gördüğümü sanıyorum. Open Subtitles إني أرى وجهها، أو أفكر أنني... في كل مكان أذهب إليه.
    Çin bir adam oldum, 270 kiloluk kadın oldum beş yaşında bir kız oldum ama Nereye gidersem gideyim, içindeki bendim yine de. Open Subtitles ،لقد كنت رجل صيني وإمرأة وزنها 300 رطل فتاة في الخامسة من عمرها ولكن كل مكان أذهب إليه، أكون أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more