# Her hareketinle senin yanındaydı # | Open Subtitles | "وهو معكم في كل منعطف." |
# Her hareketinle senin yanındaydı # | Open Subtitles | "وهو معكم في كل منعطف." |
# Her hareketinle senin yanındaydı # | Open Subtitles | "وهو معكم في كل منعطف." |
Araba dengesini kendi ayarlıyordu. her dönemeç bilgisayar tarafından kontrol ediliyordu. | Open Subtitles | تقوم السيارة (بالتوازن الذاتي)، كل منعطف يتم التحكم به بواسطة الكمبيوتر. |
# Adım attığım her dönemeç, Peşine düştüğüm her iz, tuttuğum her yol # | Open Subtitles | {\fnArial\fs20\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3cH0000FF\1cHFFFFFF)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1cH00A2FF)\t(1500,2500,\1cHDCFF00)\t(2500,5000,\1cH5EF867)}كل منعطف أتخذه كل طريق أسلكه{\fnArial\fs20\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |
Bilakis onun odağı, yoldaki her dönüşte bizim dikkatimizi dağıtmaktır. | TED | تركيزه، بدلا من , ان يشتت انتباهنا عند كل منعطف على الطريق. |
her kavşakta , yepyeni bir hikaye var sana ve bana yolumuzda | Open Subtitles | وفي كل منعطف بالطريق هناك قصة جديدة لك ولي الطريق |
# Her hareketinle senin yanındaydı # | Open Subtitles | "وهو معكم في كل منعطف." |
# Adım attığım her dönemeç, Peşine düştüğüm her iz # | Open Subtitles | {\fnArial\fs20\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3cH0000FF\1cHFFFFFF)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1cH00A2FF)\t(1500,2500,\1cHDCFF00)\t(2500,5000,\1cH5EF867)}كل منعطف اختاره كل درب أسلكه{\fnArial\fs20\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |
Paranoya gizlice peşinizden gelip her dönüşte tökezlemenize yol açabilir. | Open Subtitles | الإرتياب يمكن أن يتسلل إليك و يتسبب في إسقاطك عند كل منعطف |
Her adımda, her dönüşte Tanrı bize rehberlik ediyor. | Open Subtitles | الله هو توجيه لنا، في كل خطوة، كل منعطف. |
Bu adam her kavşakta bir tümsekle karşılaştı. | Open Subtitles | ذلك الرجل عانى في كل منعطف في حياته |