"كل نجم" - Translation from Arabic to Turkish

    • her yıldız
        
    • her yıldızın
        
    Evrendeki her yıldız, önünde sonuna söner. Open Subtitles كل نجم في الكون يحترق بها في نهاية المطاف
    Bizim teleskoplarımız tarafından algılanabilen belki 100 milyar gökada var, yani eğer her yıldız tek bir kum tanesi büyüklüğünde olsaydı, sadece Samanyolu'ndaki yıldızlar 83 metrekare büyüklüğündeki bir kumsalı 91.4 cm derinliğinde doldurmak için yeterli olurdu. TED ربما هناك 100 مليار مجرة نستطيع رؤيتها عبر تلسكوباتنا، فإذا كان كل نجم بحجم ذرة من الرمال، فإن لمجرة درب التبانة وحدها نجوم كافية لملئ مساحة 30 × 30 قدما لشاطئ عمقه 3 أقدام بالرمال.
    Bu da demektir ki evrendeki her nesne diğer bütün nesneleri kendine çeker. her yıldız, kara delik, her insan, akıllı telefon ve atom sürekli çekim içindelerdir. TED وهذا يعني أن كل الأجسام في العالم تجذب كل الأجسام الأخرى: كل نجم وثقب أسود وكائن بشري وهاتف ذكي وذرة، تسحب بعضها البعض بشكل مستمر.
    Ama artık biliyoruz. Son çalışmalar göstermekte ki aslında her yıldızın birden fazla gezegeni vardır. TED و لكن الان نعلم. الدراسات الحديثة تقول انه افتراضاً كل نجم لديه كواكب ، و اكثر من واحد
    İstatistiksel olarak konuşursak, her yıldızın en az bir gezegeni olduğunu biliyoruz. TED ونحن نعلم، من الناحية الاحصائية أن كل نجم له على الأقل كوكب واحد
    Kümelerde bulunan her yıldız hemen hemen aynı zamanda doğmuştur. Open Subtitles كل نجم في قطاع ولد في نفس الوقت العصيب
    ...her yıldız, anlattığı hikâyesiyle bir kitap. Open Subtitles كل نجم بمثابة كتاب، لديه قصة ليرويها
    her yıldız bir kara deliğe dönüşmez. Open Subtitles ليس كل نجم قادرا أن يُصبح ثقبا أسود
    Gökyüzümüzdeki her yıldız bir güneştir. TED كل نجم في سمائنا هو شمس
    Eğer hayat her bir şey için -- eğer --- demek istediğim, hayat her gezegende ortaya çıkmış olabilirdi, çok sıradan olabilirdi, ya da her yıldız ya da galaksi başına bir kez ortaya çıkabilirdi, ya da belki evren başına bir tane, ki bu durumda da hayat sadece burada olurdu. TED لو أن الحياة نشأت مرة واحدة فقط في أي.. لو..لو إستطاعت الحياة..، أقصد، لو أن الحياة أستطاعت أن تنشاء مرة في كل كوكب.. قد تكون شائعة جدا، أو تنشأ مرة في كل نجم.. أو مرة في كل مجرة أو مرة واحدة فقط في كل الكون.. وفي هذه الحالة ستكون هنا.
    her yıldız güçlüdür. Open Subtitles كل نجم قوي
    Astronomlar artık gökadadaki her yıldızın bir gezegeni olduğunu düşünüyorlar. Bunların beşte birinin Dünya benzeri bir gezegene sahip olduklarını, yaşam barındırıyor olabileceklerini tahmin ediyorlar. Ama bunlardan hiçbirini görmüş değiliz. TED علماء الفلك الآن يعتقدون بأن كل نجم في المجرة لديه كواكب، ويخمّنون بأن حوالي خمس هذه النجوم لديها كوكب شبيه بالأرض قد يكون عليه حياة لكننا لم نر أيًا منها.
    En son birbirimizi gördüğümüzde her yıldızın ışığının bize ulaşmasının asırlar sürdüğünü ve ölmeden önce ne kadar parlak olduklarını söylemişti. Open Subtitles آخر مرة شاهدنا بعضنا البعض لوت؛i غ ؛قاللي أن كل نجم لوت؛i غ ؛وقداتخذتضوء عقود للوصول إلينا
    Pastor Billingham her yıldızın bir ruhu temsil ettiğini söylerdi. Open Subtitles القس (بيلينجهام) يقول أن كل نجم يمثلُ روحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more