"كل هذه المسافة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • dan bunca yolu
        
    • 'dan onca yolu
        
    • dan ta buraya kadar
        
    • dan sırf bunun için mi
        
    Bundan alabilmek için ta Yeonjoo'dan bunca yolu geldik. Open Subtitles لقد اتينا كل هذه المسافة من يون جو لنبتاع هذه
    Dünya'dan bunca yolu seni görmek için geldi. Open Subtitles لقد قطع كل هذه المسافة من الأرض ليراك
    QB, dostum! Staten Island'dan bunca yolu geldik. Open Subtitles أتى كل هذه المسافة من جزيرة ستاتن
    Kalküta'dan onca yolu yazar olmak için geldim. Open Subtitles لقد اتيت كل هذه المسافة من كالكوتا فقط لأصبح كاتبه
    Üzgünüm ama canımı sıkmak için Harlan'dan ta buraya kadar boşuna geldin. Open Subtitles آسفة أنت تضيعين وقتك بالمجيء كل هذه المسافة من " هارلين " لقول ذلك
    Şam'dan sırf bunun için mi döndün? Open Subtitles هل رجعتِ كل هذه المسافة من (دمشق) لأجل هذا؟
    Bunun yerine "Lütfen efendim, o zaman niye beni Rio'dan bunca yolu geri döndürdü?" dedim. Open Subtitles "إذاً من فضلك, يا سيدي... فلماذا جعلني أتي كل هذه المسافة من ريو؟"
    Cleveland'dan onca yolu bunun için gelmedim ben. Open Subtitles لم أقطع كل هذه المسافة من (كليفلاند) من أجل هذا.
    Şam'dan sırf bunun için mi döndün? Open Subtitles لقد عدتِ كل هذه المسافة من (دمشق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more