Doktorun söylediği gibi müshil kullandım ve nihayetinde tuvaletimi yapabildim. | Open Subtitles | لقد إستخدمت دواء ميتاميوسيل كما أخبرني الطبيب و أخيراً استطعت استخدام الحمام |
Hayır, onlara bir de talimat verdim. Doktor'un söylediği gibi. | Open Subtitles | لا، لأنني أعطيتهم تعليمات كما أخبرني الدكتور بالضبط |
Bana söylediği gibi 17. güzergâhtaki eski fırın fabrikasına gittim. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى طاحونة الطباخ القديمة على الطريق 17, كما أخبرني |
Bana söylediği... senden isteyeceği tek şey, otobüsün arkasında giderken... o gün neler gördüğünü anlatman. | Open Subtitles | ..كما أخبرني ..أن كل ما يريده منك أن تقول ما رأيته عندما كنت تقود خلف الباص.. |
Dr. Beauregard'ın dediğine göre onun da ailesiyle sorunu varmış. | Open Subtitles | حاملاً مشكلة أسريّة، كما أخبرني د. (بورجارد). |
Cameron kendisine güvenmeni söyledi mi bana söylediği gibi? | Open Subtitles | هل أخبركِ كاميرون أن تثقي به كما أخبرني ؟ |
Sutherland'ın bana söylediği gibi, bu makaleyi anladık ve 'İşte budur' dedik. | TED | كما أخبرني "سثرلاند"، وصلنا إلى تلك المادة، وقال، "هذا كل ما في الأمر." |
Kardeşimin bir zamanlar bana söylediği gibi... | Open Subtitles | كما أخبرني أخي عنها في ذلك الوقت |
Bana söylediği gibi en iyi TV'de izledim Şehir köy Aşağı "serisi seviyor" | Open Subtitles | يحبمسلسل"قريةالداونتاون " أفضل ما يشاهده على التلفاز كما أخبرني |
İlk iş günümde gazeteci moruğun söylediği gibi hepsi tek bir hikaye aslında evlat. | Open Subtitles | "كما أخبرني مراسل عجوز في يومي الأول من العمل"، "إنها كلها قصة واحدة، يا فتى". |
Lisa, sen çok tatlı bir kızsın ama ben de umut yok. Babamın da söylediği gibi. | Open Subtitles | إنك فتاة لطيفة يا (ليسا)، ولكن لا يوجد أمل ، كما أخبرني أبي |
Yani bana söylediği gibi beş para etmez biri değildim. | Open Subtitles | ليس قطعة فاسدة كما أخبرني |
Tıpkı Orry'nin söylediği gibi. Ve hayatımda ilk kez Tanrı'nın benim için bir amacı olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | كما أخبرني (أوري) ، ولأول مرة في حياتي .. شعرت بأن |
Sen iyi bir çocuk olacaksın, ve Petty'nin söylediği gibi yarım dalacaksın. | Open Subtitles | ستكن فتى مُطيعاً وتتظاهر بالخسارة كما أخبرني (بيتي). |
Gil, selefimin bana söylediği gibi makama ve madalyona saygı göster. | Open Subtitles | (كما أخبرني سلفي من قبل يا (جيل احترم المكتب , و احترم الميدالية |
Dr. Beauregard'ın dediğine göre onun da ailesiyle sorunu varmış. | Open Subtitles | حاملاً مشكلة أسريّة، كما أخبرني د. (بورجارد). |