"كما تعلمون جميعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hepinizin bildiği gibi
        
    • Bildiğiniz gibi
        
    • Bildiğiniz üzere
        
    • Hepinizin de bildiği gibi
        
    • Hepinizin bildiği üzere
        
    Hepinizin bildiği gibi, dün küçük bir hadise yaşadık. Open Subtitles حسناً كما تعلمون جميعاً بأنه قد حدثت واقعه صغيرة البارحه
    Hepinizin bildiği gibi, bu hafta kıymetli bir arkadaşımızı kaybettik. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً فقدنا صديقة عزيزة هذا الاسبوع
    Hepinizin bildiği gibi, bugün sıradaki CSR mega mağazamız için inşaya başIıyoruz. Open Subtitles لذا، كما تعلمون جميعاً سنبدأ البناء اليوم بناء متجرنا الكبير للحلوى
    Dostlarım, Bildiğiniz gibi benim işim rakamlar: hesaplar, çekler, indirimler. Open Subtitles يا اصدقائى كما تعلمون جميعاً إننى أتعامل مع أرقام
    Bildiğiniz üzere yarın yeni Ay Muhafızı seçileceğim. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً غداً سوف أسمى حارس القمر الجديد
    Hepinizin de bildiği gibi Berk zor zamanlara hiç yabancı değil. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً, بيرك ليس من الغريب أنها في أوقات صعبة
    Hepinizin bildiği gibi bunu düşünmenin klasik yolu yeniliğin-yayılması veya pazara tanıtılan ürünün kabul görme eğrisidir. TED لذلك، كما تعلمون جميعاً على الأرجح الطريقة التقليدية في التفكير حول هذه هو نشر الإبداع أو " منحنى التبني"
    Hepinizin bildiği gibi bugün biz ruhların Dünya'ya dönüp yaşama günü. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً ، اليوم هو يوم... الذي فيه نحن الأرواح نعود إلى لأرض. لنتواصل مع الأحياء.
    Hepinizin bildiği gibi Japon değilim. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً , أنا لست يابانياً
    Hepinizin bildiği gibi bu bizim olduğumuz bir hastanede olmaz. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً منذ إفتتاح هذا المستشفى...
    Hepinizin bildiği gibi, Sacred Heart'a beceriksiz stajyerler bir şeyden habersiz doktorlar, kasap cerrahlar yani sizler yüzünden birçok dava açıldı. Open Subtitles حسن، كما تعلمون جميعاً... فإن (القلب المقدّس) يتعامل مع عدد كبير من الدعاوى القضائية المتعلقة بسوء مزاولة المهنة و ذلك بفضل الأطباء المتدربين والأطباء الجهلة والجراحين الفاشلين
    DJ? Bildiğiniz gibi mürettebatımıza bir ekleme oldu. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً ، نحن لدينا ضيف جديد ، فى طاقمنا
    Bildiğiniz gibi, noel zamanı geldi. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً هذا موسم العطلات
    Hepinizin de bildiği gibi bu biberler, acılıklarıyla tanınır. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً هذه الفلافل معروفة بأنها حارة جداً
    Hepinizin de bildiği gibi, yaklaşık 5 ay önce gezegenimiz korkunç bir trajedi yaşadı. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً , من حوالي خمس شهور مضت كوكبنا عانى من مأساة رهيبة
    Hepinizin bildiği üzere, Veridian'ın yeni güneş enerjili fırını üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً أننا كنا نعمل على أفران فرديان الجديدة التي تعمل با الطاقة الشمسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more