Telefonda söylediğim gibi bugün 9:30 treniyle Hokkaido'ya gidiyorum. | Open Subtitles | ..كما ذكرتُ على الهاتف سأرحل إلى هوكايدو الليلة على قطار الساعة 09: 30 |
Belli ki başından beri söylediğim gibi bir hava kabarcığıydı. | Open Subtitles | كانت جلياً جيباً هوائيّاً كما ذكرتُ طوال الوقت |
söylediğim gibi işte. | Open Subtitles | أنني تأسستُ جيداً ، كما ذكرتُ من قبل أنني... |
Telefonda da söylediğim gibi, bu acil. | Open Subtitles | كما ذكرتُ على الهاتف، إنّه أمرٌ طارئ. |
Bazı nedenlerden dolayı da buna atipikal deriz, bahsettiğim gibi kadınlar nüfusun yarısını oluştursa bile. | TED | ولسبب ما نسمي ذلك غير طبيعي، رغم أن النساء يشكلن نصف عدد السكان كما ذكرتُ سابقًا. |
bahsettiğim gibi, kötü davranışlarımız var. | TED | فنحنُ نتصرّفُ بشكلٍ سيّءٍ كما ذكرتُ قبل قليل. |
Çocuklarda burada Çavuş. Derz, Big Stan, Leon, söylediğim gibi. | Open Subtitles | الرفاق بصحبتي هنا أيّها الرقيب، (درز)، (ستان الكبير)، (ليون) كما ذكرتُ |
Geçtiğimiz günlerde pek çok kez söylediğim gibi... | Open Subtitles | "كما ذكرتُ مرات عديدة طوال الأيام القليلة الماضية..." |
Daha önceden de bahsettiğim gibi delil olmayan her teori mümkündür. | Open Subtitles | كما ذكرتُ سابقاً كل نظرية هي مُحتملة لعدم وجود أدلة |
Telefonda bahsettiğim gibi, müşterilerinizden biri olan Mansoor Al Zahrani ile ilgileniyoruz. | Open Subtitles | كما ذكرتُ لكَ خلال اتصالي، نحنُ مهتمون باحد عملائكَ.. منصور الزهراني. |