"كما سمعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Duyduğuma göre
        
    • Duyduğum kadarıyla
        
    • öyle duydum
        
    • diye duydum
        
    • Duyduğun gibi
        
    • Duyduğum kadar
        
    Duyduğuma göre bu son zamanlardaki inşa girişimlerinin bir parçasıymış. Open Subtitles إن هذا هو الجزء من جهود البنيان الأخيرة كما سمعت
    Duyduğuma göre Pemberley'in hanımı birçok şeye katlanmak zorunda kalacak. Open Subtitles مالكة بيمبيرلي عليها ان تعمل جاهدة كما سمعت.
    Ağrıdığına şaşırmadın. Duyduğuma göre uçmaya denemiş. Open Subtitles أنها ليست مفاجأة بأن يتألم بشدة لقد عاد للقيادة مجدداً كما سمعت
    Duyduğum kadarıyla işler kontrolden çıkmış. Buldukları seni şaşırtmasın. Open Subtitles كما سمعت أن الأمور قد خرجت عن السيطرة ، لا تندهش لما سيجدوه
    Duyduğum kadarıyla, çocuk diğerlerinden az ötedeki bir ağaç kovuğunun içinde bulunmuş. Open Subtitles كما سمعت المحاسب الطفلة عثر عليها بداخل عربة خشبية مخفية
    Harika bir kitap. Yani öyle duydum. Yeni başladım. Open Subtitles انه كتاب رائع اعني كما سمعت لقد بدأته توا
    Seni burdan başka bi yere sürmeye çalışıyorlardı diye duydum Open Subtitles لأنني كما سمعت أنك حاولت نقلك لأي مكان عدا هنا
    Duyduğun gibi yeterince aşk yaşadım. Artık hazırım. Open Subtitles كما سمعت مني قبل قليل، أنا عشت لحظات الحب بما فيه الكفاية، والآن انتهيت منها
    Duyduğuma göre afrodizyakmış da. Open Subtitles كما سمعت انها مثيرة للشهوة الجنسية ايضاً
    Duyduğuma göre müfredatta birazcık değişiklik yapacaklar. Open Subtitles سوف يقومون بتعديل بسيط للمناهج الدارسية كما سمعت
    Duyduğuma göre faili meçhul bir cinayeti olan tek biz değiliz. Open Subtitles كما سمعت لسنا الوحيدون الذين لديهم قضايا غير محلولة.
    Duyduğuma göre böyle bir yaratığı kullanabilmek için avının da bir çeşit büyü altında olması gerekirmiş. Open Subtitles كما سمعت يمكنك استخدام مخلوق مثل هذا لو عرفت بأن صلاتك لديها بعض السحر عليه
    Ama Duyduğuma göre, sen kraliçe ile arkadaş olmuşsun. Open Subtitles ولكن كما سمعت,فقرابتك كانت رصينه الى الملكه بدلا من الملك
    Duyduğuma göre otobüs seni partinin yapıldığı yere götürecekmiş. Open Subtitles ستأخذك الحافلة إلى موقع الحفلة أياً كان, كما سمعت
    Duyduğum kadarıyla, kalan süresini hastanede geçirecekmiş. Sen mi yaptın? Open Subtitles كما سمعت أنه سيقضي بقية مدته تحت الرعاية الطبية، هل كان هذا بسببك؟
    Duyduğum kadarıyla daha bir yıldır Zhong Du şehrinin başkanıymışsın ve çok şey değişmiş evler ve sokalar daha güvenli hale gelmiş. Open Subtitles كما سمعت كنت عمدة تشونغدو فقط في السنة ، وأشياء كثيرة.
    Duyduğum kadarıyla bu bölgenin halkı Stockton'daki kampa sürülmüş. Open Subtitles كما سمعت الناس من هذه المنطقة قد سيقوا إلى مخيم في ستوكتون
    Duyduğum kadarıyla, kalan süresini hastanede geçirecekmiş. Sen mi yaptın? Open Subtitles كما سمعت أنه سيقضي بقية مدته تحت الرعاية الطبية، هل كان هذا بسببك؟
    Japonlar ırk kanunlarıyla ilgili çok yumuşak davranıyorlar, öyle duydum. Open Subtitles اليابانييون متساهلون للغاية في قوانينهم العرقية، كما سمعت.
    Evet, ben de öyle duydum. Herkes çok cana yakın görünüyor. Open Subtitles نعم , كما سمعت الجميع يبدون طيبون هنا
    E zaten öğrencileriyle ilişkisi oluyormuş diye duydum. Open Subtitles أجل، كما أن لديه علاقات غرامية مع بعض طلابه، كما سمعت
    Eric, Duyduğun gibi, okulumuzda bir öğrencimiz sınıfında bir kaza geçirdi. Open Subtitles اريك ، كما سمعت طالب هما في ساوث بارك الابتدائيه حصلت له حادثه في الغرفه الصفيه
    Duyduğum kadar kötü durumda değilmiş. Open Subtitles -إنه لم يكن مُحطم بدنيا كما سمعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more