"كما طلبت مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • İstediğin gibi
        
    • istediğiniz gibi
        
    İstediğin gibi. The Speed Course T1. Open Subtitles من صفّ متعلمي التزلج السريع، كما طلبت مني تماماً
    Senin için geldim, aynen senin istediğin gibi. Open Subtitles لقد حضرت من أجلك, كما طلبت مني.
    İstediğin gibi dernek evine gittim. Open Subtitles ذهبتُ إلى ذلك المحل كما طلبت مني.
    Ama işimin başına dönmeyi tercih ederim, sizin de istediğiniz gibi. Open Subtitles أن أقسمت اليمين. لكني أفضل أن أعود للعمل، كما طلبت مني.
    Kiremitleri istediğiniz gibi temizledim, ve bütün kıyafetleriniz yıkandı. Open Subtitles لقد نظفت كل شيء , كما طلبت مني
    Efendim, istediğiniz gibi tüm zararlı yazılımları ayıkladım yani sistemimizin derinliklerine gömülmüş kalıntıları. Open Subtitles سيدي ، لقد فعلت كما طلبت مني ... وقُمت بعزل كل البرمجيات الخبيثة أو ما تبقى منها ، ودفنتها بعُمق في نظامنا التشغيلي
    Aynen Tommy'i de kurtarmamı istediğin gibi. Open Subtitles كما طلبت مني أن أترك " تومي " خارج الورطة سابقًا
    İstediğin gibi, bir elbise buldum. Open Subtitles لقد فصّلت فستاناً كما طلبت مني
    Senin için geldim, tam istediğin gibi. Open Subtitles اتيت من اجلك, كما طلبت مني.
    Benden istediğin gibi seninle ilgili konuştum. Open Subtitles تحدثت معها عنك كما طلبت مني
    - Evet, benden istediğin gibi yaptım. Open Subtitles نعم كما طلبت مني بالضبط
    - Evet, benden istediğin gibi yaptım. Open Subtitles نعم كما طلبت مني بالضبط
    Onu ziyarete gittim, istediğin gibi. Open Subtitles . زُرتها كما طلبت مني
    İstediğin gibi geldin. Open Subtitles إسمع، أنا هنا كما طلبت مني
    İstediğin gibi geldim işte. Open Subtitles .ها أنا هنا كما طلبت مني
    İstediğiniz gibi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت كما طلبت مني
    - Sizin istediğiniz gibi, her gün besledim. Open Subtitles أطعمتهم كل يوم كما طلبت مني.
    İstediğiniz gibi ara ara arıyorum onu. Open Subtitles كنت أتصل به كما طلبت مني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more