Daha önce de söylediğim gibi, sizi birer çapın yapamam. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً لا استطيع ان اجعلكم فحولاً |
Pekala, Daha önce de söylediğim gibi, insanlar yatırımlar yaparlar. Bazen kazanırlar ve bazen de kaybederler. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت سابقاً عندما يقوم الناس باستثمارات،أحيانا تنجح وأحيانا تفشل |
- Dediğim gibi ofisteydim. | Open Subtitles | ذهبتُ الى المكتب كما قلت سابقاً |
Önceden dediğim gibi şerif gelmek üzere. | Open Subtitles | ...كما قلت سابقاً الشريف في طريقه |
Pardon, daha önce de dediğim gibi, baba bu odadan biri | Open Subtitles | آسف، كما قلت سابقاً الوالد هو شخص موجود في هذه الغرفة |
daha önce söylediğim gibi, Starchild'ın görünüşü fazla uçta, sınırların dışında. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً ستارتسيلد يبدو انها منفعل جداً انه جريء جداً |
Daha önce de söylediğim gibi insanların çok meraklı olduğundan emin olabilirsiniz ve bu durumsal alçak gönüllülük merakla birleştiğinde yabancılarla risk almanızı sağlayan bir çeşit psikolojik güven yaratıyor. Çünkü hadi yüzleşelim: çekinmeden konuşmak zordur, değil mi? | TED | يمكن أن تتأكدوا كما قلت سابقاً أن الناس فضوليون، وهذا التواضع الظرفي الممزوج بالفضول يخلق نوعاً من الأمن النفسي وهذا يسمح لك بالقيام بالمخاطرة مع الغرباء، والسبب وراء ذلك: من الصعب أن نتحدث، صحيح؟ |
Daha önce de söylediğim gibi ben mucize adamım. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً انا صانع المعجزات |
Daha önce de söylediğim gibi, adım Victor. | Open Subtitles | (كما قلت سابقاً إسمي (فيكتور. |
- Dediğim gibi, benim kulübem. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً... |
Ve daha önce de dediğim gibi, Konuşmamı Carnegie Kütüphanesi'nin üzerinde de yazılı olan bir şeyle bitireceğim. | TED | و كما قلت سابقاً سأنتهي بشيئ محفور فوق مكتبة كارنيجي-- |
daha önce de dediğim gibi, Stan Ross geri döndü. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً ستان روس عاد |
Jimmy, daha önce de dediğim gibi; kapat çeneni. | Open Subtitles | (جيمي )، كما قلت سابقاً أصمت |
Ya da daha önce söylediğim gibi, çevresel ya da bulaşıcı olmayabilir. | Open Subtitles | أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى |
Eh, daha önce söylediğim gibi... Her büyük kararda sana danışılacak. | Open Subtitles | , كما قلت سابقاً سيتم استشارتك في كل قرار كبير |
Çünkü daha önce söylediğim gibi bu sene Eagles'a el sallayıp ardımızda bırakarak Super Bowl'da zafere ulaşmak bizim kaderimizde yazıyor. | Open Subtitles | لأنى كما قلت سابقاً إنه مصير سابق لنا أن نفوز بالبطولة هذا العام و فى نفس الوقت سنلوح الوداع |