"كما قلت لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dediğin gibi
        
    • Söylediğin gibi
        
    Senin Dediğin gibi saklandım, ama o hiç gelmedi. Korkak şerif! Open Subtitles لقد أختبأت كما قلت لي لكنه لم يأتي ابداً
    Ben Dediğin gibi koştum! Sen topu yanlış yöne attın! Open Subtitles لقد ركضت كما قلت لي, ولكنك رميتها بعيدا عني
    Senin Dediğin gibi telefonunu takibe aldım. O bu telefonla konuştu. Open Subtitles لقد راقبت الهواتف كما قلت لي و لقد اتصلت وأعطت أباها هذا العنوان
    Senin Söylediğin gibi 10 binlik desteler halinde. Open Subtitles جعلتها على شكل حزم، الواحدة بها 10،000 كما قلت لي
    Söylediğin gibi, sadece gözlerimi ve kulaklarımı açık tutacağım. Open Subtitles بالطبع لا، سأبقى عيناي و أذناي يقظتان كما قلت لي
    Sana da konumdan bahsettiğimde söylediğin gibi: Open Subtitles وجدتُهُ كما قلت لي حين أخبرتكَ عن موضوعي
    Dediğin gibi düzenli olarak seni kontrol ettim. Open Subtitles ظللت أعاينك طول الوقت كما قلت لي.
    Dediğin gibi yıldızları arıyorum. Open Subtitles أنا أنظر إلى النجوم كما قلت لي
    Dediğin gibi harcamalarımı kıstım ve restoranda biraz daha mesai aldım ama en büyük olay birdenbire Kurt'ün gelip bana olan borcunu ödemesiydi. Open Subtitles حسنا لقد استقطعت من نفقاتي كما قلت لي وزدت قليلا من ساعات العمل في المطعم ولكن الجزء الأكبر كان من لا شيء كورت ظهر فجأة وأعطاني المال الذي يدين به لي
    Ben de senin Dediğin gibi dil eğitimi gördüğümü söyledim. Japonca. Open Subtitles و قلت له أنني أدرس اليابانية كما قلت لي
    Bill Caputo'nun kamyonetiydi, aynı Dediğin gibi. Open Subtitles لقد قتله كابوتو كما قلت لي
    Dediğin gibi, herife sakso çektim. Open Subtitles لقد لعقت قضيبه كما قلت لي
    Bana cesurca Dediğin gibi. Open Subtitles كما قلت لي ببسالة
    Ona hiçbir şey anlatmadım. Söylediğin gibi mesajı verdim. Open Subtitles أنا لم أقل له أي شئ أنا فقط أعطيته البرقيه كما قلت لي
    Bana Söylediğin gibi arka ayağımı basıyorum. Open Subtitles أنا احاول أن ادفع قدماي الى الخلف كما قلت لي
    - Siktir Frank! Senin dediğin adrese gittim. Söylediğin gibi alıp getirdim. Open Subtitles -تباً لك " فرانك " , لقد ذهبت للعنوان كما قلت وأخذته كما قلت لي
    Söylediğin gibi "Şak" diye olmuyor işte. Open Subtitles إنها لم تنهض كما قلت لي بأنها ستفعل
    Söylediğin gibi "Şak" diye olmuyor işte. Open Subtitles إنها لم تنهض كما قلت لي بأنها ستفعل
    Bana hep Söylediğin gibi sen harika bir yardımcısın. Open Subtitles إنك وكيلة أعمال عظيمة كما قلت لي مراراً
    Söylediğin gibi sana mail gönderdim, Open Subtitles لقد أرسلت إليك بريد الكتروني كما قلت لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more