"كما كنتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zamanki gibi
        
    • Aynı senin gibi
        
    • Tıpkı
        
    • olduğun gibi
        
    Şu anda yapabileceğiniz en doğru şey, Her zamanki gibi davranmak. Open Subtitles أفضل شئ تستطيعين عمله الآن هو التصرف كما كنتِ تفعلين
    Dışarı çık ve Her zamanki gibi güçlü ol. Open Subtitles واذهبي إلى هناك وكوني المرأة التي كما كنتِ
    Her zamanki gibi güzel ve tehlikelisin. Open Subtitles جميلة وخطيرة .. كما كنتِ في السابق
    Aynı senin gibi. Open Subtitles لقد قلت بإني سأعتني بنفسي كما كنتِ تقولين دوماً
    Aynı senin gibi. Open Subtitles كما كنتِ.
    Tıpkı çıktığımız zamanlarda yaptığın gibi! Open Subtitles كما كنتِ تفعلين دائماً عندما كنَّا نتواعد
    Uzun zamandır olduğun gibi yine rahatsızsın ve ben gerçekten iyi biri olsam sabretmeye devam ederdim ama gördüğün gibi etmiyorum. Open Subtitles أنت متضايقة كما كنتِ منذ وقت طويل للغاية الآن، ولو كنت أنا إنسانة جيدة،
    Her zamanki gibi umurunda değilim. Anladım Tıpkı vampir olamadan olduğu gibi. Open Subtitles كما المعتاد، لا تأبهين فهمت، كما كنتِ قبل أنّ أغدو (مصاصة دماء).
    Yine de Her zamanki gibi çok tatlısın. Teşekkür ederim. Open Subtitles يا للأسف, ولكنكِ لاتزالين جميلة كما كنتِ دوماً -
    Her zamanki gibi direk soruyorsun. Open Subtitles تتكلمين بصراحة كما كنتِ دائمًا
    Her zamanki gibi küstahsın. Open Subtitles إنّك مُمتلئة الخدين كما كنتِ سابقًا
    Şu an, Her zamanki gibi güçsüzsün. Open Subtitles أنتِ ضعيفة كما كنتِ دائماً.
    Her zamanki gibi harika görünüyorsun. Open Subtitles تبدين رائعة كما كنتِ
    Aynı senin gibi. Open Subtitles كما كنتِ.
    Aynı senin gibi. Open Subtitles كما كنتِ.
    Bebeğime masal okuyorum Tıpkı senin bana okuduğun gibi. Open Subtitles أقرأ القصص الخياليّة لطفلي كما كنتِ تقرأين لي
    Tıpkı bu sabah arabamın önüne atladığın gibi mi? Open Subtitles كما كنتِ تمزحين هذا الصباح عندما وقفتِ أمام سيارتي؟
    Dikkatimi çekti Galeride de bana Tıpkı bunun gibi bakıyordunuz. Open Subtitles أنا.. لاأستطيع إلا أن الأحظ أنتِ تحدقين بي تماما كما كنتِ تحدقين بي بالمعرض.
    Hala her zaman olduğun gibi zeki, yetenekli, şefkatli ve güzel bir kadınsın. Open Subtitles مازلتى بنفس الذكاء موهوبه , مهتمه وسيده جميله كما كنتِ دائما
    Gerçekten ne istediğinizi biliyorum tam olabilmek için bugün olduğun gibi Open Subtitles أعرف ما تريداه حقا ـ ـ لتكونا كاملتان كما كنتِ فى ذلك اليوم
    olduğun gibi oyna. Open Subtitles و مثليبإحترافٍ كما كنتِ من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more