Ama Dediğim gibi, şimdi gelecek olan gençler, tabanca gibi! | Open Subtitles | لكن كما كنت أقول الأولاد القادمون أكثر حرارة من الرصاص |
Dediğim gibi, ben çok çalışmanın başarının anahtarı olduğuna inanırım. | Open Subtitles | كما كنت أقول أعتقد أن العمل الجاد هو مفتاح النجاح |
Dediğim gibi, eğer iyi şekilde restore edilirse epey kıymetli olabilir. | Open Subtitles | كما كنت أقول ستكون ذات قيمة كبيرة إن تم استعادتها بشكل صحيح |
Dediğim gibi, şu yaşlı çiftçi ve ben, her şeyde farklıyız. | Open Subtitles | كما كنت أقول, ذلك المزارع في السابق و الشخص الذي أمامك مختلفان |
New York'un kibarları gelip lafımı kesmeden önce ...Diyordum ki... | Open Subtitles | كما كنت أقول... قبل أن تقاطعنا بوقاحة... شرطة نيويورك تلك |
Dediğim gibi, zanlıların elenişinde çok titiz davrandık. | Open Subtitles | كما كنت أقول ، أننى كنت أفكر أننا كنا في غاية الدقة في الطريقة التى استبعدنا بها المشتبه بهم |
Dediğim gibi, annenle ben bu güzelliği içimize çekerken sanki büyülenmiştik. | Open Subtitles | كما كنت أقول فقد سحرنا عندما نظرنا إلى جمال البيت |
Dediğim gibi, serbest dalışta dünya şampiyonuyum. | Open Subtitles | كما كنت أقول من قبل إنني بطل العالم في الغوص الحر. |
Biliyor musunuz, Dediğim gibi, madam, ben genç bir polisken, müfettişlerin hepsi çok yaşlı görünürlerdi. | Open Subtitles | كما كنت أقول حين كنت شاب كان يبدو المحققين كبار جداً |
Dediğim gibi önemli insanlar her zaman dakiklerdir. | Open Subtitles | كما كنت أقول.. الأشخاص المهمون دوماً يلتزمون بمواعيدهم |
Dediğim gibi, yıllardır pek çok gösteriye gittim, ama... | Open Subtitles | معذرة من فضلكم كما كنت أقول أنا أعمل في المسرح لسنوات و |
Evet, Dediğim gibi, böylece yeni bir film festivali silsilesinin yolunu açacak bu. | Open Subtitles | والآن، كما كنت أقول ..يجدر بهذا أن يفتتح عقداً جديداً |
Dediğim gibi, bu problemi çözmek... bazılarınızın aylarını alacak. | Open Subtitles | ..كما كنت أقول أن هذه المسألة ستأخذ من بعضكم عدة شهور لحلها |
Neyse Winnie Foster, Dediğim gibi, dönüp evine git. | Open Subtitles | حسناً وينى فوستر كما كنت أقول انتى بحاجه للرجوع وراء و العودة للمنزل |
Dediğim gibi, harika seyahat-- ne harika bir seyahatti o. | Open Subtitles | كما كنت أقول البعثة العظيمة ماذا كانت البعثة |
Dediğim gibi yıllar önce çok önemli bazı gizli şeyler öğrendim. | Open Subtitles | أستعد لمقابلة أجلك كما كنت أقول منذ سنوات علمت سر مقدس خطير |
Her zaman Dediğim gibi iyilik kötülüğe karşı kazanır. | Open Subtitles | كما كنت أقول دائماً الخير ينتصر على الشر |
Neyse, Dediğim gibi, günlük işlerini yapabilirsin yanında biri olduğu sürece... | Open Subtitles | على أي حال ، و كما كنت أقول أعتقد أنه يمكنك أداء أعمالك اليومية طالما يوجد شخص ما معك |
- Dediğim gibi, tecavüz muayenesinde, dün gece ya da bu sabahtan kalma erkek genetik maddesi buldum. | Open Subtitles | كما كنت أقول عندما أجريت عدّة الإغتصاب ووجدت مواد وراثية ذكرية تعود لليلة الأمس أو مبكرا هذا الصباح |
Diyordum ki Golfstrim'in tropikal suları Atlantik'in öbür tarafından Florida'dan kuzeye ilerlerler... | Open Subtitles | كما كنت أقول أن المياه الأستوائية في تيار الخليج تتحرك باتجاه الشمال من فلوريدا و تعبر المحيط الأطلسي |
söylediğim gibi, böyle büyük bir meblağ büyük kasalardan birinde olur. | Open Subtitles | هل ستخبرني بهذا ؟ كما كنت أقول تلك الكمية من المال |
Söylediğim gibi- | Open Subtitles | كما كنت أقول |