"كما هو الحال دائماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zaman olduğu gibi
        
    • Her zamanki gibi
        
    Her zaman olduğu gibi Asgardlılar, karanlığın kuşatmasına karşı zafer kazanacak. Open Subtitles كما هو الحال دائماً الأزجارديين سينتصرون ضدّ حصار الظلام
    Her zaman olduğu gibi, Bay Dudley, bayan giyim bölümü emrinizde. Open Subtitles كما هو الحال دائماً , سيد دادلي قسم الملابس النسائية تحت تصرفك
    İşkence gibiydi. Tahmin edebileceği üzere Her zaman olduğu gibi işte. Open Subtitles لقد كان أمراً مؤلماً وغير مفاجىء كما هو الحال دائماً
    Her zamanki gibi. Günde bir dolar, fasulye ve saman. Open Subtitles كما هو الحال دائماً دولار في اليوم لشراء فاصولياء و قش
    Dünya dönmeye devam etti ve Her zamanki gibi iyilik kazandı. Open Subtitles العالم استمر وساد الخير كما هو الحال دائماً
    Operasyon iyi geçiyor, mahalle sakinleri, Her zamanki gibi, yardımcı oluyorlar. Open Subtitles إسمحلي أن أقول تمت هذه العملية بنجاح, وجاري تقديم المساعدة الممكنة للسكان, كما هو الحال دائماً
    Sen de Her zaman olduğu gibi hemen atladın. Hayır, atlamadım. Open Subtitles -لذا إستقيظتَ لأجلها، كما هو الحال دائماً
    4.30'da. Ben kilitleyip çıktım. Donny Her zaman olduğu gibi ofisinde hesaplara bakıyordu. Open Subtitles وذهب (دوني) لقراءة الكتب في المكتب كما هو الحال دائماً
    Gelişiyor, Her zaman olduğu gibi. Open Subtitles مزدهرة كما هو الحال دائماً
    Ve Her zaman olduğu gibi tat versin diye tereyağı döküyoruz. Open Subtitles كما هو الحال دائماً إضافة الزبدة لـ النكهة !
    Her zamanki gibi 22:00'de o bisikletiyle. Open Subtitles في الـ 10 ، كما هو الحال دائماً على الدراجة
    Eşiniz Her zamanki gibi çok hoş görünüyor. Open Subtitles السيّدة الأولى تبدو جميلة، كما هو الحال دائماً
    Ama Her zamanki gibi, ben bıraktıktan sonra diğerlerinin çözmesi gereken birtakım zor sorunlar da var. Open Subtitles ولكن كما هو الحال دائماً, كان هناك بعض المشاكل المستعصية والتي يجب أن اتركها ليحلها غيري
    Mantık, biraz şans ve Her zamanki gibi biraz cazibe. Open Subtitles أمر منطقي ، دفعة من الحظ و كما هو الحال دائماً القليل من السحر
    Seninle bir cinayeti çözmeye çalışıyorum, Her zamanki gibi. Open Subtitles أحاول حل جريمة قتل معك كما هو الحال دائماً
    Posta kutusunda. Her zamanki gibi. Open Subtitles إنه في الصندوق, كما هو الحال دائماً
    Seninle çalışmak çok güzel, Her zamanki gibi. Open Subtitles لطيف العمل معك ، كما هو الحال دائماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more