Ancak söz verdiğim gibi bu duvarlar arasında, korumam altındaki herkes güvendedir. | Open Subtitles | ... لكن كما وعدتكم كلكم تحت حمايتى داخل هذه الجدران |
Söz verdiğim gibi: | Open Subtitles | كما وعدتكم بألأفضل |
söz verdiğim gibi, buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا كما وعدتكم |
Geçen yıl söz vermiştim ama, adresimi yine gönderemediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | اكرر اسفى لانى لا استطيع ان ارسل لكم عنوانى. كما وعدتكم اخر مرة. |
Söz verdiğimiz gibi, artık birleşme yok. | Open Subtitles | كما وعدتكم لا مزيد من اندماج الشركات |
Size söz verdiğim gibi, takım, Büyücü'yle tanışın. | Open Subtitles | كما وعدتكم أيّها الفريق، أقدّم لكم... (ذو ويزارد). |
- Enzo Galang. söz verdiğim gibi. | Open Subtitles | - أنزو غلانغ كما وعدتكم |
- Robin Hood, söz verdiğim gibi. | Open Subtitles | -روبن هود)، كما وعدتكم) |
Geçen yıl söz vermiştim ama, adresimi yine gönderemediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | اكرر اسفى لانى لا استطيع ان ارسل لكم عنوانى. كما وعدتكم اخر مرة. |
Söz verdiğimiz gibi Savcılık ofisi için kazananı açıklıyoruz. | Open Subtitles | يستمر العائدون بالتدفق ؛ و كما وعدتكم ؛ و بإمكاننا حسّم " منافسة النيابة العامة في مقاطعة " كوك |