"كما يريدون" - Translation from Arabic to Turkish

    • istedikleri gibi
        
    • istedikleri kadar
        
    Hayatım pek iyi bir yer olmasa ve benim gözümde dünya bu kitapta inanmanı istedikleri gibi güzel olmasa da. Open Subtitles حتى لو كانت حياتي ليست مكانا جيدا. و العالم كما أرى، ليس جميلا. كما يريدون أن يقولوا لك في هذا الكتاب.
    Öğrenciler hikayenin detaylarını istedikleri gibi yazabilirler ama hepsi aynı sonu yazmak zorundalar. Open Subtitles الطلاب يمكنهم كتابة تفاصيل القصة كما يريدون لكن عليهم استعمال نفس النهاية ما هي النهاية
    İstedikleri gibi iyilik yapmak ya da hasta etmek için etrafta serbestçe gezinecekler. Open Subtitles و سيتساءلون بشأن إذا ما كانوا سيترددون في فعل الخير أم فعل الشر كما يريدون
    Zaman içerisinde başarılı olurlar ama istedikleri kadar değil. TED مع مرور الوقت سينجحون لكن ليس تمامًا كما يريدون أن يكون
    İstedikleri kadar yer ayırabileceklerini söyle onlara. Open Subtitles نقول لهم يمكنهم اتخاذ بقدر الغرفة كما يريدون.
    İnsanlar bu görüşmelerdeki sebeplerimden istedikleri kadar şüphelenebilirler. Open Subtitles يمكن للجميع أن يشكوا فى دوافعى بخصوص هذه اللقاءات كما يريدون
    Böylece şeriat kanunlarını istedikleri gibi uygularlar bizi de rahat bırakırlar. Open Subtitles والتي حينها سيتمكنون من ممارسةِ أحكام الشريعة كما يريدون ويتركوننا في سلامٍ
    Bu da önceki işverenlerinizin hükümet kararlarının istedikleri gibi çıktığına emin olmak için size ödeme yaptığını gösteriyor. Open Subtitles و الذى يدُل أن عملائك السابقون يدفعوا لك ليتأكدوا أن قرارات الحكومة تكون كما يريدون
    Seni istedikleri gibi değiştirip unutmanı sağlayabilirler. Open Subtitles بوسعهم تغييرك كما يريدون ويجعلونك تنسين
    Altımdakiler istedikleri kadar farklı düşünsün. Sağlıklı olur. Open Subtitles يمكن أن يعارضني أتباعي كما يريدون إنه صحي
    Çoğalıcılar istedikleri kadar onun zihnini araştırabilirler, bunu bulamayacaklar. Open Subtitles الربليكيتورز يمكن أن يمسحو عقلها كما يريدون, لن يجدوه
    İstedikleri kadar bizi tutabilirler ama tutuklayamazlar çünkü bir halt yemedik. Open Subtitles يمكنهم أعتقالنا طويلاً كما يريدون لكن لا يمكنهم أن يعتقلونا, لأننا لم نفعل شيئاً
    Devriyeler de istedikleri kadar köprünün üstünde beklesinler. Open Subtitles وبعدهايأتيصياديالرق.. ويقفون فوقه كما يريدون
    Tek fark olarak onların konuşmalarına izin vererek, hem de istedikleri kadar bağıra çağıra konuşarak. Open Subtitles إلاأنني.. سأتركهميتحدثون.. بصوتٍ عالٍ كما يريدون.
    Yani resimler istedikleri kadar iyi olabiliyorlar kelimeler istedikleri kadar iyi olabiliyorlar. Open Subtitles أعني، الصور يمكن أن تكون جيّده كما يريدون لها أن تكون... والكلمات يمكن أن تكون جيّده كما يريدون لها أن تكون...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more