O'nun ve elçisi olarak benim planlarım klanları birleştirerek tahtı bir Katolik'e iade etmek. | Open Subtitles | إنها خطته أنني كمبعوث له أوحد العشائر وأستعيد الحكم الكاثوليكي |
İsrail kralının elçisi olarak mı geldiniz,? | Open Subtitles | هل جئت كمبعوث من ملك " إسرائيل " ؟ |
Şimdi, bugünkü Sanat Gezisinde "Voulez"nin elçisi olarak eve gidip daha yaratıcı bir şeyler giymem gerekir. | Open Subtitles | الآن، كمبعوث عن مجلة(فوليه)فى يوم المعرض الفني، أنا بحاجة للذهاب للمنزل والعثور على شيء أكثر إبداعاً |
Bush, ayrıca Afganistan'a da elçi olarak Zalmay Khalilzad'ı atadı. | Open Subtitles | كمبعوث دولة في أفغانستان،ذالماى خليل زاد |
Ben, elçi olarak burdayım. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هُنا كمبعوث. |
Amerika Birleşik Devletleri'nin temsilcisi olarak size çok teşekkür ediyorum. | Open Subtitles | كمبعوث للولايات المتحدة الأمريكية شكرا على وقتك |
Buraya, babam Karakorum'lu Kaidu'nun temsilcisi olarak geldim Kağan'ım. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا، خاجان... كمبعوث لأبي، كايدو مِنْ قارقوم. |
Nesib'in elçisi olarak. | Open Subtitles | كمبعوث لـ(نسيب). |