Bir avukat olarak insanlara her gün yardim ediyorum zaten... | Open Subtitles | كما تعلمون , انا كمحامي اقوم بمساعده الناس كل يوم |
O yüzden benim için, tabii ki bir avukat olarak, ilk tepkim sahip olduğumuz tüm yasaları değiştirmemiz gerektiği oldu. | TED | لذلك بالنسبة لي، كمحامي حقوق مدنية، ردة فعلي الأولى كانت بأن أفكر حسنًا، بالطبع يجب علينا تغيير كل القوانين. |
Ancak İnsan Hakları Komisyonu'nda avukat olarak çalışmaya başladığımda, aklım başka yerdeydi. | TED | لكن عندما بدأت العمل في لجنة حقوق الإنسان كمحامي حقوق الإنسان، كان عقلي في مكان أخر. |
Servetini korumak için avukatlık ücreti ödediği bir fidyeciye biraz daha para vermekten daha iyi bir yol olabilir mi? | Open Subtitles | أقصد,هل من طريقة أفضل لحماية ممتلكاتك من دفع لخاطف الذي لديه مقدم أتعاب كمحامي مسبقاً؟ |
Bir daha mahkeme salonuma geldiğinizde, bir Avukat gibi giyineceksiniz. | Open Subtitles | عندما تأتي إلى قاعة محكمتي ثانيةً يجب أن تبدو كمحامي |
avukatı olarak göreviniz ve iyi avukatsanız kabul etmesini önerirsiniz. | Open Subtitles | إنه من واجبك كمحامي لو كانت محامياَ جيداَ ستنصحها بالقبول |
Yaşlı hukukunda ilerlersin belki. | Open Subtitles | ربما لديك مستقبل كمحامي للمسنين |
Yani Bay Baker'ı avukat olarak tutar, ama yan yana yürüyemez misiniz? | Open Subtitles | تقصد أنك تعين السيد باكر كمحامي لك .و لكنك لا تستطيع أن تسير معه في الشارع؟ |
Eski bir erkek arkadaş olarak değil, şirkete yeni bir yeteneğin katılmasını takdir eden bir avukat olarak. | Open Subtitles | ليس كصديق سابق كمحامي يقدر موهبة إضافية للشركة. |
Pekala bir avukat olarak mahkeme salonuna insem iyi olacak. | Open Subtitles | كمحامي, أعتقد أنه من الأفضل أن انزل للمحكمة |
Şu kadarını söyleyebilirim, bir avukat olarak konuşuyorum! ...söylediklerinizden hiçbir şey anlamadım. | Open Subtitles | أتحدث بصفتي كمحامي, أنا لم أتبع أي شيء تقولانه |
Naziler babamın avukat olarak çalışmasına izin vermediler. ve büyükbabamın hotelini aldılar. | Open Subtitles | منع النازيون أبي من العمل كمحامي واستولوا على فندق جدي |
Beni bir an için avukat olarak değil, arkadaş olarak düşün. | Open Subtitles | مارلين ، فكري بي للحظة ليس كمحامي لكن كصديق |
Sana tavsiyem, evlat, avukat olarak - son iki haftamı sürekli reddedilen dilekçelerle geçirmezdim. | Open Subtitles | .نصيحتيلك يا بني,كمحامي. لا تقضي الاسبوعين القادمين في محاولة التملص من هذا |
Ben havalı, yetişkin avukatlık hayatıma geri döneceğim sense burada oturup, öğrencilik oynayacaksın. | Open Subtitles | أنا على وشك العودة إلى حياتي الرائعة البالغة كمحامي و أنت ستبقين عالقة هنا تلعبين كما لو كنت في الثانوية |
Kusura bakmayın, şu an avukatlık işini yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا آسف لانه علي تأدية وظيفتي كمحامي هنا |
avukatlık eğitimi aldın ve para için oyun yazıyorsun. | Open Subtitles | -لقد تم تدريبك كمحامي و تكتب مسرحياتك من أجل المال |
Bir saniye için Avukat gibi düşünmeyi bırakın ve bana biraz üretici şeyler gösterin | Open Subtitles | توقف عن التفكير كمحامي ولو لثانية وارنى نوعا من الإبداع |
Burada yasalara saygılı, dürüst, yetkili bir Avukat gibi davranacağım çünkü burada ne oluyor bilmiyorum ama ihtiyacın var. | Open Subtitles | سأتصرف كمحامي ملتزم بالقانون وصادق لانه من الواضح أنك تريد محامي مهما كان الشئ الذي يجري هنا |
Bir savunma avukatı olarak, bir davanın, hiç hızlı görülmesini kabul ettiniz mi? | Open Subtitles | كمحامي دفاع هل وافقت قبل ذلك علي تعقب سريع لقضيةٍ ما؟ |
Sevgili günlük, on sekiz yıllık kocam bu hafta Atlanta şehri tarafından "Jacob Frienstein yılın avukatı" olarak onurlandırıldı. | Open Subtitles | مفكّرتي العزيزة زوجي منذ 18 سنة هذا الإسبوع سيُكرّم في مدينة أطلانطا بجائزة جاكوب فرينستين كمحامي السنة |
Hatta yaşlı hukukunda uzmanlaşıyorum gibi bir şey. Yaşlı hukuku mu? | Open Subtitles | نوعاً ما أنا أختص كمحامي عن كبار السن |
Beni avukatınız olarak istemediğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنّكَ لم ترغب بي كمحامي لكَ |