"كمسيحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hristiyan
        
    • Hıristiyan
        
    • Hıristiyanlık
        
    Amerika'da dini aşırıcılık, beyaz, kürtaj karşıtı, Hristiyan bir aşırıcının Colorado Springs'deki Aile Planlaması Derneğine girip üç kişiyi öldürmesi gibi görünüyor. TED في أمريكا، التطرف الديني يبدو كمسيحي متطرف ضد الإجهاض يتجه نحو منظمة تنظيم الأسرة في كورولادو سبرنغ ويقتل ثلاثة أشخاص.
    Kesin bir şey söyleyemem, ama bir Hristiyan olarak en kötüsünü varsayarım. Open Subtitles لست متأكداً، ولكن كمسيحي أفترض حدوث الأسوأ
    Eminim senin gibi iyi bir Hıristiyan bunun farkındadır. Open Subtitles بالتأكيد.. كمسيحي صالح يمكنك أن ترى ذلك.
    Seni, gözümde, born-again Hıristiyan olarak, canlandıramıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن اتخيلك كمسيحي ولد من جديد
    Önemli Hıristiyanlık işlerini unutma. Open Subtitles لاتنسى دورك كمسيحي في المنفعة العامة
    Sizi bağışlıyorum, Bu benim Hıristiyanlık görevim. Open Subtitles ومن واجبي كمسيحي أن أغفر لك
    Hz. İsa fanatiği bir kadınla evlenmiştim. Ama inançlı bir Hristiyan olsam bile dünyaya hâlâ kırgındım. Open Subtitles لقد كرست نفسي للمسخ يسوع , و كنت كمسيحي ضيق الأفق , غاضباً من العالم كله
    Bir Hristiyan olarak öldü ve cesedinin yakılmasını istedi. Open Subtitles مات كمسيحي و أوصى بأن يتم حرقه
    Bir Hristiyan ve bir Moğol olarak şunu açıkça belirteyim. Open Subtitles كمسيحي ومغولي, دعني أكون واضحاً,
    Seneler önce zulüm yokken iyi bir Hristiyan olarak ölebilirdim. Open Subtitles منذ سنوات... ... كان من الممكن أن أموت كمسيحي صالح. لم يكن هناك إضطهاد.
    Ve kendinizi bir Hristiyan olarak tanıtmalısınız. Open Subtitles ويجب عليك تقديم نفسك كمسيحي.
    Evet. Shane Hristiyan olarak öldü. Open Subtitles نعم شاين مات كمسيحي.
    Bu öğleden sonra Timmy Kirk'i vaftiz edeceğim gerçek bir Hıristiyan olacak. Open Subtitles هذا المساء، سأقومُ بتَعميد (تيمي كيرك) كمسيحي حقيقي
    İyi bir Hıristiyan gibi davranın. Open Subtitles وانزع الغطاء كمسيحي صالح
    Bir Hıristiyan'dı. Open Subtitles "يعيش كمسيحي على هذه الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more