Ama kraliçe olarak seni korumak için elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | لكن علينا أن نبذل كل ما في وسعنا لحمايتك كملكة |
Doğduğundan beri, yürümesi, konuşması ve düşünmesi ile bir kraliçe gibi eğitildi. | Open Subtitles | منذ ولادتها, علموها المشي والتكلم و التفكير كملكة |
Geleceğin kraliçesi olarak... Ya kraliçe olmak istemezsem? | Open Subtitles | ـ كملكة مستقبلية ـ ـ ـ و إذا لم أكن أريد أن أصبح ملكة؟ |
Sen de burada bir şey umurunda olmadan şatonun kraliçesi gibi yaşıyorsun. | Open Subtitles | ها أنتِ هُنا، تعيشين كملكة القلعة، غير مهتمة بما يحصل في العالم، |
Odinnin de yardımıyla güzel bir Viking kraliçesi olacak. | Open Subtitles | بواسطة أودين سوف تصلح كملكة جيده علي الفايكنج |
Çünkü gelişim kraliçesi tacını takınca Woodlands Academy'nin gelmiş geçmiş en popüler kızı olacağım. | Open Subtitles | لأنه عندما أنصب كملكة الجمال سأكون أشهر فتاة في أكاديمية وودلاندز |
You really are something. Kahrolası kraliçe arı gibi buraya gelmen, benim gibi birine tavsiyeler vermen. | Open Subtitles | تأتين إلى هنا كملكة النحل اللعينة لتوجهين إليّ النصيحة |
Bir kraliçe olarak doğru olanı yaptığımı ümit ediyorum, | Open Subtitles | كملكة استطيع ان آمل فقط اني اقوم بالشيء الصحيح |
Lana, yanımda kraliçe gibi yaşayabilirsin ya da diğer çöplerle birlikte atılırsın. | Open Subtitles | لانا يمكنك أن تعيشي كملكة بالقرب مني أو أن ترمي مع بقية النفايات |
Merak ediyorum içtenliğinle beni yıldırmaya mı yoksa asla kraliçe seçilmemeyi mi garantilemeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنا مندهش مايحبطنى بحق الضمان انك لن تختارى كملكة أبداً |
Fakat bir yılda 52 hafta var, hanımefendi ve siz kraliçe olduğunuzdan beri, 2.500 tanesi geçmiş. | Open Subtitles | ولكن هناك 52 أسبوع في السنة يا سيدتي و2500 في تاريخك كملكة |
Fakat bir yılda 52 hafta var, hanımefendi ve siz kraliçe olduğunuzdan beri, 2.500 tanesi geçmiş. | Open Subtitles | ولكن هناك 52 أسبوع في السنة يا سيدتي و2500 في تاريخك كملكة |
Güçlü ve önemli bir kraliçe olarak gelmişsin kostüme ne gerek vardı ki? | Open Subtitles | لقد جئتِ كملكة متكبّرة التي فقدت قواها جميعاً أليس ذلك لطيفاً ؟ |
Ben kim olduğumu biliyorum ve ölürsem, Tanrı Baba'mızın merhametine sığınarak yaşamış bir kraliçe olarak öleceğim. | Open Subtitles | أنا أعلم من أكون ، وإذا كنت سأموت فيجب أن أموت بالكيفية التي حييت بها كملكة |
Gerçek bir kraliçe gibi konuşuyorsun ama şüphe doğurmayı göze alıyorsun. | Open Subtitles | تتحدثين كملكة حقيقية، لكنك ستثيرين شكوكهم. |
kraliçe olarak bu büyük krallığa sadık kalacağıma halkını tüm düşmanlarından savunacağıma refah ve huzurunu koruyacağıma yemin ederim. | Open Subtitles | كملكة, أتعهد الولاء العظيم لهذه المملكة في الدفاع عن شعبها من جميع الأعداء |
Burgund'un kraliçesi yapmak için onu kazanmama yardım eder misin? | Open Subtitles | هل تساعدني بالحصول عليها كملكة لبورغيند؟ |
Dünya volkanlarının kraliçesi olarak, denizin dibini ısıtıyor. | Open Subtitles | كملكة على براكين الأرض التى تغلى فى أعماق البحار |
Bayan İkiz Tepeler tacını giyeceği yarışmamıza hoşgeldiniz. | Open Subtitles | حيث تتوّج بعد قليل احدى هؤلاء الشابات الجميلات والموهوبات كملكة جمال "توين بيكس". |
Hayır, anlamadığım, tüm hayatın boyunca tanıdığın, sana kraliçeler gibi bakacak olan benim yerime gidip o dışarıdaki bok çuvalını nasıl seviyorsun? | Open Subtitles | هكذا أنتِ لن تستطيع حبّ، شخص دخل حياتكِ بالكامل. شخص ما جعلك تبدين كملكة حقيقية. وبدلاً منه تفضلين عليه ذلك اللعين. |
Hükümdarınız olarak, adıma bir hükümet kurmak üzere sizi Başbakanlığa atama görevi bana düşüyor. | Open Subtitles | من واجبي كملكة... دعوتك لأن تصبح رئيس الوزراء... وأن تشكل حكومة بإسمي |