"كمية هائلة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • muazzam miktarda
        
    • muazzam bir
        
    • çok büyük miktarda
        
    • aşırı miktarda
        
    • inanılmaz miktarda
        
    Bu da son derece hızlıdır, ve muazzam miktarda kütleyi dışarı atarlar. Open Subtitles وهذه بالطبع سرعة فائقة وهي تفقد فى ذلك كمية هائلة من المادة
    Bu olay muazzam miktarda ışık yansıtıyor. TED وهذا يتسبب في انبعاث كمية هائلة من الضوء.
    Çok uzakta olmalarına rağmen bu kadar parlak olduklarına göre, muazzam bir güç ihtiva ediyor olmalılar. Open Subtitles لأنها بعيدة جدا ولأنها ما زالت براقة فلابد أنها تحتوي على كمية هائلة من الطاقة
    Şimdi, sizinle bir resim paylaşmak istiyorum. Sadece çok güzel olduğu için değil, aynı zamanda hücrelerimizin çiplerin içinde nelerle uğraştığı hakkında muazzam bir bilgi kaynağı olduğu için. TED أرغب في مشاركة هذه الصورة معكم، ليس فقط لجمالها الشديد بل لأنّها تنقل لنا كمية هائلة من المعلومات عمّا تفعله الخلايا داخل الرقاقات.
    Bu, bizim soruna çok büyük miktarda işlem gücü getirdiğimiz anlamına gelir. TED هذا يعني أنّنا نحمل كمية هائلة من طاقة المعالجة لهذه المشكلة.
    Derin öğrenme teknolojisi, çok büyük miktarda veriyi tek bir domain içinde toplayabilir ve süper insan doğruluğuyla karar veya öngörüler gerçekleştirebilir. TED التعلم العميق عبارة عن تقنية يمكنها أخذ كمية هائلة من البيانات في نطاق واحد وتعلم كيفية التنبؤ أو اتخاذ قرار بدقة خارقة.
    Bello'nun dağıtım bölgesine girerim. Briggs'i aşırı miktarda uyuşturucu toplaması yapabileceği bir duruma sokarım. Open Subtitles أنا أعرف خطط "بيلو" ويمكننى أن أُمكن "بريجز" من مصادرة كمية هائلة من المخدرات
    Orada inanılmaz miktarda temiz su var. Bir sürü de bitki var. Open Subtitles .هناك كمية هائلة من المياه النظيفة .والكثير
    Bu bilgiyi yaratmak için muazzam miktarda kameradan ışığı yakalamamız gerekecek. TED يجب أن نلتقط الضوء من كمية هائلة من الكاميرات؛ لخلق هذه المعلومات.
    Intel süper bilgisayarların çalıştırdığı devasa bir veri merkezine muazzam miktarda bilgi gönderen yüzlerce kamera yerleştirdik. TED استخدمنا مئات الكاميرات، التي تبعث كمية هائلة من المعلومات، لمركز ضخم للبيانات يعمل بواسطة أجهزة حاسوب إنتل الخارقة.
    Güneş, inanılmaz güneş püskürtüsünü fırlatmış ve muazzam miktarda enerji Dünya'ya yönelmişti. Open Subtitles أطلقت الشمس ذلك الوَهَـجْ الشمسي العظيم وتوجهت كمية هائلة من الطاقة إلى الأرض
    Seni hayatta tutabilmek için muazzam miktarda kaynak kullanılıyor. Open Subtitles هناك كمية هائلة من المصادر الموسعة للحفاظ على حياتك
    Ve burada muazzam miktarda kinetik enerjiden söz ediyoruz. Open Subtitles و سيستغرق هذا كمية هائلة من طاقة الحركة.
    O yıldız bir süpernovaya dönüştü ve bu süreçte muazzam bir enerji ortaya çıkardı, parlaklığıyla, galaksideki diğer cisimleri gölgede bıraktı ve bir saniyede, güneşimizin 10 günde yaydığı enerjiye eşit miktarda enerjiyi ortaya çıkardı. TED لقد تحولت إلى سوبر نوفا، وخلال تلك العملية أطلقت كمية هائلة من الطاقة، متألقة على بقية المجرة وباعثة ، خلال ثانية واحدة، نفس الكمية من الطاقة التي تطلقها شمسنا في 10 أيام.
    muazzam bir enerji yaratmak lazım. Open Subtitles عليكم تكوين كمية هائلة من الطاقة.
    Yani bünyemize kattığımız bu projelerin arkasında muazzam bir iş gücü var çünkü biz hala Modern Sanat Müzesi'yiz (MoMA) ve popüler kültürle uğraşırken bile, onu etkileşim tasarımı biçiminde ele alıyoruz ve MoMA'nın koleksiyonuna girecek olan her iş bundan dolayı araştırılmalıdır. TED لذا وراء هذه المقتنيات كمية هائلة من العمل، لأننا لا نزال متحف الفن الحديث، بل وحتى عندما نتصدى للثقافة الشعبية، علينا التصدي لها كنموذج لتصميم التفاعل وكشيء يجب أن ينظم داخل مجموعة في متحف الفن الحديث، ولذلك، يجب أن يكون بحث.
    Öyle görünüyor, ama bu durum onu endişelendirmeliydi çünkü aynı zamanda kanında aşırı miktarda bizmut subsalisilat buldum. Open Subtitles يبدو أن الطريقة، لكنه يجب أن يكون قلقا حول هذا الموضوع، لأنه كان هناك أيضا كمية هائلة من subsalicylate البزموت في العمل دمه.
    İnanılmaz miktarda uyuşturucuyu bir sürü kişiye sattığı için. Open Subtitles باع كمية هائلة من المخدرات لعدد كبير من الناس.
    İnanılmaz miktarda bir enerji güneşten bize doğru geliyor. TED كمية هائلة من الطاقة تأتينا من الشمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more