"كمْ من" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar
        
    • kaç tane
        
    Aboneliğim... Bayan bir polis olmanın ne kadar zor olduğu hakkında fikrin var mı acaba? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة كمْ من الصعب أن تكون المرأة شرطيّة؟
    Her bir tabloyu sahtesiyle degistirmek ne kadar sürer, haberin var mi? Open Subtitles ألديكما أيّ فكرة كمْ من الوقت سيستغرق لإستبدال كلّ واحدة من هذه اللوحات بالمُزوّرة؟
    Bakın bir insanın doğasını değiştirmenin ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اسمعا، أعرف كمْ من الصعب على الإنسان أن يُغيّر طبيعته.
    Eğer kızdıysa, başımı ne kadar büyük bir belaya soktuğundan haberin var mı? Open Subtitles أتعرف كمْ من المتاعب يُمكن أن أقع فيها لو غضب؟
    Son birkaç günde Yucatán ovalarından New York bölgesine kaç tane Mayalı uçmuş olabilir ki? Open Subtitles كمْ من (المايا) من الـ(يوكاتان) قد جاءوا لمنطقة (نيويورك) بالأيّام القليلة الماضية؟
    Evet, son zamanlarda kaç tane Walden ile tanıştın? Open Subtitles أجل، كمْ من (والدن) إلتقيت به مُأخراً؟
    Kutuyu almak için ne kadar zamana ihtiyacınız var? Open Subtitles كمْ من الوقت سيستغرقكم للحصول على الصندوق؟
    Sence bu adamın yaptıklarını unutmamız ne kadar sürecek? Open Subtitles كمْ من الوقت تعتقد أنّه سيمضي قبل أن نتوقف عن التفكير فيمَ فعله؟
    Öyle yasamanin ne kadar zor oldugunu bilirsin. Open Subtitles أنت تعلم كمْ من الصعب العيش بتلك الطريقة.
    Albay, daha önce savas planlari yaptiniz. Mükemmel bir plan ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles أيّها العقيد، لقد نفذت خُطط معارك من قبل، كمْ من الصعب تنفيذ الجريمة المثاليّة؟
    Bize katılmanız ne kadar güzel. Open Subtitles كمْ من الرائع أنضمامكما إلينا.
    Böyle bir rezervasyonu yapmanın benim için bile ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين كمْ من الصعب حتى عليّ، الحصول على حجوزاتٍ...
    Birini kaybetmenin ne kadar zor olduğunu anlıyoruz. Open Subtitles إننا نفهم كمْ من الصعب خسارة إنسان.
    ne kadar gergin olabilir ki? Open Subtitles كمْ من المُمكن أن يكون ذلك مُنهكاً؟
    - Evet. Acaba bu Nikki Heat davasından dolayı ne kadar derde tahammül ettiğim hakkında fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة كمْ من الأسى عليّ تحمّله لأجل أمر (نيكي هيت)؟
    Hollywood'da kadın olmak ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة كمْ من الصعب أن تكون امرأة في (هوليوود)؟
    ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كمْ من الوقت لدينا؟
    Teğmen Chloe rolünden, bu dizinin bitmeyen etkisinden kurtulmak için ne kadar uzun bir süre uğraştığımı biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرفين كمْ من الوقت اضطررتُ للعمل للإبتعاد عن شخصيّة المُلازم (كلوي)، للإبتعاد عن نتانة هذا المُسلسل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more