"كمْ يُمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar
        
    Eminim, güncellemeyi yapmazsak durumun ne kadar tehlikeli olabileceğini açıklamama gerek yoktur. Open Subtitles من خلال تطبيقات خطيرة، ومُتأكّد أنّي لستُ في حاجة لأشرح لك كمْ يُمكن أن يكون ذلك خطيراً إذا لمْ يتم تثبيت التحديث.
    ne kadar acı vericidir bilir misiniz? Open Subtitles أتعرفين كمْ يُمكن أن يكون ذلك مُؤلماً؟
    Bu eleştirmen ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles كمْ يُمكن أن تكون هذه الناقدة وضيعة؟
    ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles كمْ يُمكن أن يكون ذلك صعباً؟
    Daha ne kadar kötü olabilir? Open Subtitles كمْ يُمكن أن يكون سيئاً؟
    ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles كمْ يُمكن أن يكون ذلك صعباً؟
    Beckett'la seni bu işe almak çok destek gördüğüm bir fikir değildi ve Blakely'ye olanlardan sonra size sert çıkmam gerekiyordu ama senin ne kadar faydalı olabileceğini biliyorum. Open Subtitles ضمّك أنت و(بيكيت) في المُهمّة لمْ يكن قراراً إجماعياً، وبعد ما حدث مع (بلاكلي)، كان يجب أن آخذ موقفاً. ولكنّي أعرف كمْ يُمكن أن تكون قيماً.
    Ama yarından itibaren, göreceksin ki New York ne kadar da zor bir şehirmiş bütün New York Polisi 30 bin adamıyla seni ezmeye günlük işlerini yaparken senin hayatını cehenneme çevirince anlarsın. Open Subtitles -قد تُعجبك الآن . لكن ابتداءً من يوم غد، أنت سترى كمْ يُمكن أن تكون (نيويورك) صعبة المعيشة عندما تكون القوّة الكاملة لشرطة (نيويورك) تنقب في حياتك مع 30.000 شرطي
    Ama yarından itibaren, göreceksin ki... ..New York ne kadar da zor bir şehirmiş bütün New York Polisi 30bin adamıyla seni ezmeye... ..günlük işlerini yaparken... .. senin hayatını cehenneme .. Open Subtitles لكن ابتداءً من يوم غد، أنت سترى كمْ يُمكن أن تكون (نيويورك) صعبة المعيشة عندما تكون القوّة الكاملة لشرطة (نيويورك) تنقب في حياتك مع 30.000 شرطي سيجعلون حياتهم اليومية واجب لجعل حياتك جحيماً لا يُطاق.
    ne kadar öfkeli olduğunuzu biliyorum... Open Subtitles -أعرف كمْ يُمكن أنّك غاضب ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more